原文: 形胜风流,乐事良辰,一时四并。正榆更新火,觞浮曲水,那堪上巳,又是清明。赤壁功名,东坡文字,俯仰人间无古今。诗书帅,对烽烟静昼,俎豆添春。
水边天气催人。便须认杨花雪样生。慨英风满席,思旌绵上,清谈束阁,肯记兰亭。安得长绳,高悬碧落,系住画檐红日阴。柔桑外,听鸣鸠唤雨,全胜流莺。
译文及注释:
形胜风流,乐事良辰,一时四并。正榆更新火,觞浮曲水,那堪上巳,又是清明。赤壁功名,东坡文字,俯仰人间无古今。诗书帅,对烽烟静昼,俎豆添春。
形胜风景,美好的时光,一时四季合并。正是榆树更新燃烧,酒杯漂浮在曲水中,何等适宜上巳节,又是清明时节。赤壁之功名,东坡之文字,无论是古代还是现代,都令人仰慕。诗书将领,面对战火熄灭的白昼,祭祀神明增添了春意。
水边的天气催人思乡。必须要认识杨花雪一样的生命。感慨英雄风采充满席间,思念旌旗在绵绵细雨中,清谈束阁,愿能铭记兰亭的美景。安得长绳,高悬碧落,系住画檐下红日的阴影。柔软的桑树外,倾听鸣鸠呼唤雨水,胜过流莺的歌声。
注释:
形胜风流:形胜指美景,风流指风雅的气质。
乐事良辰:指愉快的时光。
一时四并:指同时发生的四件事情。
正榆更新火:正指正在,榆更新火指榆树燃烧起来。
觞浮曲水:觞指酒杯,浮曲水指漂浮的水面。
那堪上巳:那堪指何以堪之,上巳指上巳节,表示对节日的期待。
又是清明:指又到了清明节。
赤壁功名:指与赤壁有关的功名,指诗人对历史事件的思考。
东坡文字:指苏东坡的文学作品。
俯仰人间无古今:俯仰指仰望,表示对人间历史的思考。
诗书帅:指擅长诗书的才子。
对烽烟静昼:对烽烟指面对战争的烽烟,静昼指平静的白天。
俎豆添春:俎豆指祭祀用的器具,添春指增添春意。
水边天气催人:指水边的天气催人感慨。
便须认杨花雪样生:便须认指就要认识,杨花雪样生指杨柳的花朵像雪一样绽放。
慨英风满席:慨叹英雄风采,满席指满座的宾客。
思旌绵上:思念旌旗,绵上指绵延不绝。
清谈束阁:清谈指高雅的谈话,束阁指束缚在阁楼中。
肯记兰亭:肯指愿意,记兰亭指记住兰亭的事情。
安得长绳:安得指如何能得到,长绳指长长的绳子。
高悬碧落:高悬指高高悬挂,碧落指蓝天。
系住画檐红日阴:系住指系在,画檐指画廊的檐口,红日阴指遮挡阳光。
柔桑外:柔桑指柔软的桑树,外指在外面。
听鸣鸠唤雨:听鸣鸠指听到鸣鸠的声音,唤雨指预示着雨水的到来。
全胜流莺:全胜指完全胜过,流莺指鸟儿的鸣叫声。
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。