《寄灵武胡常侍》拼音译文赏析

  • líng
    cháng
    shì
  • [
    táng
    ]
    fāng
    gān
  • qīng
    yún
    zhí
    shàng
    chū
    tōng
    zài
    míng
    jūn
    zhù
    zhōng
  • qiǎn
    weí
    lín
    ān
    jiǔ
    yǒu
    xiān
    lìng
    zuò
    xiāng
    zàn
    dōng
    gōng
  • cóng
    zhōng
    dǎng
    chéng
    tiān
    juàn
    gēng
    yòng
    wén
    piān
    guó
    fēng
  • zuì
    shì
    rén
    gǎn
    ēn
    xiè
    xīng
    xià
    diào
    wēng

原文: 青云直上路初通,已在明君倚注中。
欲遣为霖安九有,先令作相赞东宫。
自从忠谠承天眷,更用文篇续国风。
最是何人感恩德,谢敷星下钓渔翁。



译文及注释
青云直上路初通,已在明君倚注中。
欲遣为霖安九有,先令作相赞东宫。
自从忠谠承天眷,更用文篇续国风。
最是何人感恩德,谢敷星下钓渔翁。

青云:指高官显贵的地位。
直上:直接升迁。
路初通:刚刚通达。
明君:指明主。
倚注:依赖支持。
欲遣:打算派遣。
霖安:指降雨,使人安泰。
九有:指九州,即整个国家。
先令:首先命令。
作相赞:写赞美的文章。
东宫:指皇子的宫殿。
自从:自从……以来。
忠谠:忠诚的人。
承天眷:得到天命的眷顾。
更用:进一步使用。
文篇:文学作品。
续国风:继承国家的风尚。
最是:最为。
何人:哪个人。
感恩德:感激恩德。
谢敷:向敷星表示谢意。
星下钓渔翁:指敷星下凡化身为钓渔翁。
注释:
青云:指高远的地方,比喻官职高升。
明君:指明君,即君主。
霖安:指降雨,使人安定。
九有:指九州,即古代中国的九个行政区域。
相赞:指赞美。
东宫:指皇子的住所。
忠谠:指忠诚的臣子。
承天眷:指得到天命的眷顾。
文篇:指文学作品。
续国风:指继承国家的文化传统。
何人:指哪个人。
感恩德:指感激恩德。
谢敷星下钓渔翁:指感谢敷星下来帮助钓鱼的渔翁。


译文及注释详情»


方干简介: 方干,中国唐朝著名律诗诗人,字雄飞,号玄英,生于809年,卒于888年。他出生在睦州青溪(今浙江淳安),擅长律诗,作品清润小巧,且多警句。他的诗歌有的反映了社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。 方干的文学成就和思想影响远大于其官职。文德元年(888年),他客死于会稽,后被归葬于桐江。门人们为了纪念他,相互论道道德,谥曰“玄英先生”。同时,门人们还收集了他的遗诗370余篇,并编入《方干诗集》传世。在《全唐诗》中他的作品收录有6卷348篇。 方干对于唐代文学的创新和发展做出了重要贡献。在宋代,范仲淹守睦州时,还为方干绘制了像并放置在严陵祠配享。他的思想和作品影响了后人,值得后人借鉴。