原文: 辞山偶世清,挟策忽西行。帆过随江疾,衣沾楚雪轻。
尚文须献赋,重道莫论兵。东观今多事,应高白马生。
译文及注释:
辞山偶世清,挟策忽西行。
辞别山川,偶然离开尘世的纷扰。带着文书,突然向西行去。
帆过随江疾,衣沾楚雪轻。
船帆迅速驶过长江,衣衫沾湿楚国的轻盈雪花。
尚文须献赋,重道莫论兵。
仍需以文才献上赋诗,重视修身齐家治国平天下,不要谈论战争。
东观今多事,应高白马生。
东方的景象如今多事,应该培养高尚的品德,像白马一样纯洁无瑕。
注释:
辞山偶世清:辞山,指离开山林隐居的生活。偶世清,偶尔离开尘世的喧嚣,追求清净。
挟策忽西行:挟着文稿,突然向西方行去。挟策,指带着自己的作品。
帆过随江疾:乘船顺流而下,航行迅速。随江,随着江水的流动。
衣沾楚雪轻:衣服沾湿了楚地的轻盈的雪花。楚雪,指楚地的雪。
尚文须献赋:尚文,崇尚文学。须,必须。献赋,指献上自己的作品。
重道莫论兵:重视道德,不要谈论战争。重道,重视道德伦理。
东观今多事:东观,指朝东而立,观察现实。今多事,现在的世界充满了纷争和事务。
应高白马生:应该培养高尚的品德,如同白马一样纯洁。白马,象征高尚纯洁的形象。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。