阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋的译文及注释

译文及注释
山前灯火即将熄灭,山头云彩飘动。鹧鸪的叫声中数着几个村庄,潇湘之地遇见了故人。

挥动羽毛扇,整理头巾,少年骑马奔驰,扬起尘土。如今憔悴,写下赋诗唤魂,儒雅的帽子却误了自己的前程。
注释:
山前:山的前面。

灯火:灯光。

欲:即将。

黄昏:日落时分。

山头:山的顶部。

来去:指云彩的运动。

鹧鸪声:鹧鸪的叫声。

数家村:数个村庄。

潇湘:指湖南地区。

逢:遇到。

故人:旧友。

挥羽扇:挥动羽毛扇子。

整纶巾:整理头巾。

少年:年轻人。

鞍马:马鞍。

尘:尘土。

如今:现在。

憔悴:形容瘦弱、憔悴的样子。

赋:写诗。

招魂:唤起死者的灵魂。

儒冠:古代士人的帽子。

多误身:指因为读书而耽误了身体健康。




诗文: 山前灯火欲黄昏,山头来去云。鹧鸪声里数家村,潇湘逢故人。
挥羽扇,整纶巾,少年鞍马尘。如今憔悴赋招魂,儒冠多误身。