《水调歌头·细数十年事》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    ·
    shǔ
    shí
    nián
    shì
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • shǔ
    shí
    nián
    shì
    shí
    chù
    guò
    zhōng
    qiū
    jīn
    nián
    xīn
    mèng
    dào
    huáng
    jiù
    shān
    tóu
    lǎo
    zhōng
    qiǎn
    huì
    tiān
    jiào
    chóng
    jiàn
    jīn
    nán
    lóu
    xīng
    hàn
    dàn
    jìng
    kōng
  • liǎn
    qín
    yān
    shōu
    chǔ
    yùn
    jiāng
    liú
    guān
    nán
    beǐ
    jiù
    zhào
    qīng
    chóu
    xiǎng
    jiàn
    é
    lěng
    yǎn
    yìng
    xiào
    guī
    lái
    shuāng
    bìn
    kōng
    heī
    diāo
    qiú
    shī
    jiǔ
    wèn
    chán
    kěn
    bàn
    cāng
    zhōu

原文: 细数十年事,十处过中秋。今年新梦,忽到黄鹤旧山头。老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼。星汉淡无色,玉镜独空浮。
敛秦烟,收楚雾,熨江流。关河离合,南北依旧照清愁。想见姮娥冷眼,应笑归来霜鬓,空敝黑貂裘。酾酒问蟾兔,肯去伴沧洲?



译文及注释
细数十年事,回忆十处中秋之夜。今年做了新梦,忽然到了黄鹤山头。我这个老家伙经历不浅,这次重逢是上天的安排,今古一起在南楼。星汉淡淡无色,玉镜孤独地悬浮。秦岭的烟雾敛起,楚江的雾气收敛,江水平静。关河依旧分离,南北依旧映照着清愁。想象着姮娥冷漠的眼神,应该会嘲笑我回来时的白发苍苍,空空荡荡的黑貂裘。喝着酒问蟾兔,你们肯跟我一起去伴游沧洲吗?
注释:
重点文字注释:
- 十年事:指过去的十年经历。
- 十处过中秋:指在过去的十个中秋节中,经历了十个不同的地方。
- 新梦:指最近做的一个新梦。
- 黄鹤旧山头:指黄鹤楼所在的山头。
- 老子:指作者自己。
- 天教:指天意。
- 一南楼:指南楼,即黄鹤楼。
- 星汉:指银河。
- 玉镜:指月亮。
- 敛秦烟:指秋天收起的秦岭山脉的烟雾。
- 收楚雾:指秋天收起的楚地的雾气。
- 熨江流:指平静的江水。
- 关河离合:指长江和黄河的交汇处。
- 南北依旧照清愁:指南北两地的景色依旧,但心中的忧愁却不变。
- 姮娥:指嫦娥,传说中的月宫仙女。
- 归来霜鬓:指回到现实后,头发已经花白。
- 空敝黑貂裘:指现在身上的衣服已经破旧不堪。
- 酾酒问蟾兔:指喝酒赏月,向月中的蟾蜍和兔子问好。
- 沧洲:指传说中的仙境。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等