原文: 桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。到门不敢题凡鸟,
看竹何须问主人。城上青山如屋里,东家流水入西邻。
闭户著书多岁月,种松皆老作龙鳞。
译文及注释:
桃源一直远离尘世,柳市南头寻访隐士。到门口不敢写普通鸟的名字,看竹子也不需要问主人。城墙上的青山就像屋子里的景象,东家的流水流入西邻。闭门读书已有多年,种植的松树都已经老成了龙鳞。
注释:
桃源:传说中的一个幽静的世外桃源,指隐居的地方。
绝风尘:远离尘世纷扰。
柳市南头:指南京城南的柳市,是明代著名的文人墨客聚集地。
访隐沦:寻访隐士。
不敢题凡鸟:不敢在门前写上普通的鸟类名称,以示门前的环境清幽。
看竹何须问主人:欣赏竹子不需要问主人,因为隐士的竹子是自然生长的,不需要人工修剪。
城上青山如屋里:城墙上的青山就像是屋子里的景色一样,隐士的居所与自然融为一体。
东家流水入西邻:东边的流水流入西边的邻居家中,说明隐士的居所与周围的环境相互关联。
闭户著书多岁月:隐士闭门读书已经多年。
种松皆老作龙鳞:隐士种植的松树已经长成了老树,树皮上的纹路像龙鳞一样。
译文及注释详情»
王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。