《早春寄王汉阳》拼音译文赏析

  • zǎo
    chūn
    wáng
    hàn
    yáng
  • [
    táng
    ]
    bái
  • wén
    dào
    chūn
    hái
    weì
    xiāng
    shí
    zǒu
    bàng
    hán
    meí
    fǎng
    访
    xiāo
  • zuó
    dōng
    fēng
    yáng
    tóu
    yáng
    liǔ
    huáng
    jīn
  • shuǐ
    hào
    hào
    yún
    máng
    máng
    meǐ
    rén
    lái
    kōng
    duàn
    cháng
  • qīng
    shān
    piàn
    shí
    jūn
    lián
    zuì
    shāng

原文: 闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。
昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。
碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
预拂青山一片石,与君连日醉壶觞。


相关标签:思念春天

译文及注释
听说春天还未到来,我走到寒梅旁边打听消息。
昨晚东风吹进了武阳城,路边的杨柳变成了金黄色。
碧蓝的水面上波涛滚滚,天空中云雾缭绕,可美人却不来,让我空有一颗伤心的心。
我在青山上拂拭一块石头,与你一起喝酒,连续几天都醉倒在酒壶里。
注释:
闻道:听说。春还未相识:春天还没有到来。走傍:走到旁边。寒梅:指寒冬中开花的梅花。访消息:打听消息。

东风:春天的风。武阳:地名,指一个地方。陌头:路边。杨柳:一种树,春天会长出黄色的花。黄金色:形容非常美丽。

碧水:清澈的水。浩浩:形容水很大。云茫茫:形容天空很大,云很多。美人:指心爱的女子。不来:没有来。空断肠:形容非常伤心。

预拂:提前拂拭。青山:青色的山。一片石:一块石头。与君:和你。连日:连续的几天。醉壶觞:喝酒。


译文及注释详情»


译文
我听说春天到了,可是我还没有见识到它的迹象。于是我决定出门走走,寻找春天的踪迹,跟随着寒梅的消息。 昨天晚上,东风吹入了武阳城,阡陌尽头的杨柳开始抽出黄色的嫩芽。绿水荡漾,浩浩汤汤,白云漫天,杳杳茫茫。美人迟迟未来,这让我感到万分愁苦,肝肠寸断。 为了等你的到来,我已经预先在山里扫净了一块石头,我们可以共享美酒,畅饮开怀,直到连日。 译文详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。