原文: 送君南浦。对烟柳、青青万缕。更满眼、残红吹尽,叶底黄鹂自语。甚动人、多少离情,楼头水阔山无数。记竹里题诗,花边载酒,魂断江干春暮。
都莫问、功名事,白发渐、星星如许。任鸡鸣起舞,乡关何在,凭高目尽孤鸿去。漫留君住。趁酴醿香暖,持杯且醉瑶台露。相思记取,愁绝西窗夜雨。
译文及注释:
送君南浦,看见烟柳,青青万缕。眼中满是残红,吹尽了,叶底黄鹂自语。多么动人的离情,楼头水阔山无数。我记得在竹林里题诗,花边上载着酒,我的灵魂在江干的春暮中断了。不要问我功名事,我的白发渐渐增多,星星点点的。让鸡鸣起舞,我的家乡在哪里,我站在高处,看着孤鸿飞去。请你留下来,趁着酒香暖,一起喝醉在瑶台露上。记住我的相思,愁绝在西窗夜雨中。
注释:
送君南浦:送别朋友到南浦。
烟柳:烟雾缭绕的柳树。
青青万缕:绿色的柳枝无数。
残红吹尽:残留的花瓣被风吹落。
叶底黄鹂自语:黄鹂在树叶下自言自语。
离情:离别的感情。
楼头水阔山无数:楼前的水很宽广,山很多。
记竹里题诗:在竹林中写下诗篇。
花边载酒:在花边上品尝酒。
魂断江干春暮:心灵在江干上断裂,春天即将结束。
功名事:指功名利禄。
白发渐、星星如许:白发渐生,像星星一样稀疏。
任鸡鸣起舞:听着鸡鸣起舞。
乡关何在:不知道故乡在哪里。
凭高目尽孤鸿去:站在高处,看着孤雁飞走。
漫留君住:留住朋友。
趁酴醿香暖:趁着酒香暖和。
持杯且醉瑶台露:拿着酒杯,醉在瑶台露上。
相思记取:记住相思之情。
愁绝西窗夜雨:在西窗听雨,愁绝心情。
译文及注释详情»
鉴赏:
这首词是一首送别之作,题材感人,气氛凄婉。韩元吉借用了江淹《别赋》中的著名句子“送君南浦”,将整篇词贯穿了这种别离的伤感。在描写景致方面,词人从“对烟柳”至“叶底黄鹂自语”数句,通过描述春天的景致和环境,使人感觉到这种别离和离愁更加深刻。特别是“青青万缕”的柳条,藏在树叶深处鸣啭的黄鹂,更是为这种别离增添了许多柔情。
此外,词中还运用了许多文学技巧,如调动读者的联想能力去想象那残花在枝头片片被吹落的景象,以增添感伤的气氛;用“更满眼、残红吹尽”来表达满眼绿树所产生的感受,通过这种虚实结合的手法,增强了词的艺术表现力。同时,词中还引用了杜甫的名句“隔叶黄鹂空好音”,反衬着别离愁绪。
总之,这首词以其简洁、切题、感人的风格,通过对于春天景致和环境的描绘,巧妙地表达出了对于别离的思念和感伤。同时,在文学技巧方面也做得出色,是一首不可多得的佳作。
鉴赏详情»
写作背景:
韩元吉是南宋初期的一位著名词人,他和张孝祥、陆游、辛弃疾、陈亮等人都有交往。这些人都是“主战派”人物,他们对于南宋政治上的动荡十分关注,并积极投身于抵御金朝侵略的行列中。在这个时期,南宋面临着多方面的压力和威胁,如外来入侵、内部政治斗争等,使得社会风气比较浮躁和不安。
在这样的背景下,文学作品也不可避免地被这种氛围所影响。尤其是词作,它作为一种崇尚个性化表达和自由诗意的文学形式,在这个时代更是被广泛运用和发展。韩元吉的词作就具有辛派悲壮豪放之气概,这恰恰反映了当时南宋对于政治局势的担忧和反抗精神。
这首送别词虽然是一篇感情题材的作品,但仍然带有一些政治暗示,词人在送别的同时也表达了对于国家的忧虑和关切。因此,这首词的写作背景也是具有一定历史和政治意义的,其内容不仅体现了个人情感,更是反映了当时整个社会和文学环境的氛围。
写作背景详情»
韩元吉简介: 韩元吉,字无咎,号南涧,是南宋时期著名的词人。他于1118年出生在开封雍邱(今河南开封市)或许昌(今属河南)的一个汉族家庭。据史书记载,韩元吉幼时聪明好学,有才华和文学造诣。 韩元吉的词作风格清新自然、情趣悠远,善于抒发山林间的游赏感受和内心的感慨。他的代表作品包括《柳梢青》、《贺新郎》等。其中,《柳梢青》中“云淡秋深”一句被誉为南宋词中的经典名句。韩元吉的文学成就使他被誉为“南涧词派”的代表人物。 韩元吉的词作品集结成《涧泉集》,并留下有《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》等著作。据史书记载,韩元吉去世于绍熙五年(1188年),享年70岁。 韩元吉的文学成就对后世的文学创作产生了深远的影响,其代表作品被收入了《全宋词》等文集中。他被誉为南宋时期的著名词人和文学家。