原文: 避豪杰,隐岩穴,煮茶香扫梅梢雪。中酒酣迷纸帐蝶,枕书睡足松窗月,一灯蜗舍。
译文及注释:
避开豪杰,隐居在岩穴中,煮茶时香气扫过梅枝上的雪。喝酒时醉倒在纸帐中,迷失在蝴蝶的舞蹈中。睡觉时枕着书,足够的睡眠让人感到舒适,松窗外的月光照亮了小屋,只有一盏灯在闪烁。
注释:
避豪杰:避开豪杰,指避开世俗的名利之事,追求清静自然的生活。
隐岩穴:隐居在山岩洞穴中,指远离尘世,隐居山林。
煮茶香扫梅梢雪:煮茶时散发出的香气扫过梅树枝头上的雪花,形容清静自然的生活。
中酒酣迷纸帐蝶:喝酒醉倒在纸帐中,被蝴蝶所迷惑,形容诗人沉醉于自然之中。
枕书睡足松窗月:枕着书本入睡,直到睡足为止,松窗外的月光照耀着,形容诗人在自然中得到了充分的休息和满足。
一灯蜗舍:只点一盏灯,住在蜗舍中,形容诗人过着简朴的生活。
译文及注释详情»
乔吉简介: 乔吉是元代杂剧家、散曲作家,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”。他的剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世,其中《杜牧之诗酒扬州梦》更是被誉为“元剧之绝唱”。