《【双调】湘妃曲》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    xiāng
    feī
  • [
    yuán
    ]
    shào
    yuán
    cháng
  • zèng
    zhōng
    xiān
  • gāo
    shān
    liú
    shuǐ
    shào
    rén
    zhī
    shí
    zhù
    guāng
    xián
    jiě
    zhōng
    hèn
    xiāng
    féng
    tài
    chí
    shì
    jiā
    biān
    guài
    xīn
    xiǎng
    shì
    shì
    míng
    gōng
    bàn
    shì
    guǐ
    tàn
    rén
    shēng
    guī

原文: 赠钟继先
高山流水少人知,几拟的十铸子期。继光贤既解其中意。恨相逢何太迟,示佳编古怪新奇。想达士无地事,录名公半是鬼,叹人生不死何归?



译文及注释
赠钟继先

高山流水少人知,几拟的十铸子期。
高山流水,景色优美,但很少有人知道。钟继先曾经计划铸造十个铜器,但未能如愿。
继光贤既解其中意。恨相逢何太迟,
钟继先的好友继光贤理解了他的心意,但可惜相遇的时间太晚了。
示佳编古怪新奇。想达士无地事,
钟继先展示了他编写的古怪新奇的作品,但他却找不到一个合适的工作。
录名公半是鬼,叹人生不死何归?
他的名字被记载在官方文件中,但却没有实际的职位。他感叹人生短暂,死后又何去何从?
注释:
赠钟继先:送给钟继先的诗。

高山流水:指高山流水的景色,意为高山流水之美。

十铸子期:指铸造十个铜器的时间。

继光贤:指钟继先的字“光贤”。

恨相逢何太迟:感叹与钟继先相遇太晚了。

示佳编古怪新奇:指钟继先的才华,能编写出古怪新奇的文章。

想达士无地事:指钟继先没有得到应有的职位和机会。

录名公半是鬼:指钟继先的文章被收录在官方的文集中,但其中有很多是不被认可的。

叹人生不死何归?:感叹人生短暂,死后又归于何处。


译文及注释详情»


邵元长简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!