原文: 赠钟继先
高山流水少人知,几拟的十铸子期。继光贤既解其中意。恨相逢何太迟,示佳编古怪新奇。想达士无地事,录名公半是鬼,叹人生不死何归?
译文及注释:
赠钟继先
高山流水少人知,几拟的十铸子期。
高山流水,景色优美,但很少有人知道。钟继先曾经计划铸造十个铜器,但未能如愿。
继光贤既解其中意。恨相逢何太迟,
钟继先的好友继光贤理解了他的心意,但可惜相遇的时间太晚了。
示佳编古怪新奇。想达士无地事,
钟继先展示了他编写的古怪新奇的作品,但他却找不到一个合适的工作。
录名公半是鬼,叹人生不死何归?
他的名字被记载在官方文件中,但却没有实际的职位。他感叹人生短暂,死后又何去何从?
注释:
赠钟继先:送给钟继先的诗。
高山流水:指高山流水的景色,意为高山流水之美。
十铸子期:指铸造十个铜器的时间。
继光贤:指钟继先的字“光贤”。
恨相逢何太迟:感叹与钟继先相遇太晚了。
示佳编古怪新奇:指钟继先的才华,能编写出古怪新奇的文章。
想达士无地事:指钟继先没有得到应有的职位和机会。
录名公半是鬼:指钟继先的文章被收录在官方的文集中,但其中有很多是不被认可的。
叹人生不死何归?:感叹人生短暂,死后又归于何处。
译文及注释详情»
邵元长简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!