《【双调】水仙子_赋妇人染红》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    shuǐ
    xiān
    _
    rén
    rǎn
    hóng
  • [
    yuán
    ]
    zhōu
    wén
    zhì
  • rén
    rǎn
    hóng
    zhǐ
    jiǎ
  • fèng
    huá
    xiāng
    rǎn
    shuǐ
    jīng
    hán
    suì
    shān
    sǔn
    jiān
    xiǎng
    bié
    zhǔ
    chǐ
    齿
    yìng
    cháng
    tàn
    tán
    zhī
    shǔ
    diǎn
    bān
    guī
    sǔn
    zhū
    lán
    jǐn
    xián
    chóng
    àn
    yáng
    jiā
    huā
    weì
    cán
    weí
    rén
    xiě
    leì
    tōu
    dàn
  • róu
    chūn
    sǔn
    zhàn
    dān
    shā
    níng
    zhī
    tiē
    jiàng
    shā
    duō
    yìng
    xiě
    yān
    luó
    jiǎ
    yān
    zhī
    rǎn
    bīng
    zhā
    héng
    xiàng
    guǎn
    tiào
    hóng
    zhēng
    xián
    diǎn
    luò
    huā
    qīng
    qiā
    suì
    cán
    xiá
  • dān
    fēng
    ruǎn
    sǔn
    shāo
    xīng
    xiě
    chūn
    cōng
    zhǐ
    shàng
    tōu
    yán
    diǎn
    zhū
    shā
    lòu
    zhàn
    bīng
    hén
    shū
    jiàng
    zhaī
    chán
    gōng
    dān
    guì
    shū
    cháo
    zuì
    jiǎ
    xiá
    shēng
    yùn
    niǎn
    qiū
    qióng
    jiā
    zhú
    táo
    xiāng

原文: 赋妇人染红指甲
凤华香染水晶寒,碎系珊瑚玉笋间,想别离拄齿应长叹。污檀脂数点斑,记归期刻损朱阑。锦瑟弦重按,杨家花未残,为何人血泪偷弹?
柔荑春笋蘸丹砂,腻骨凝脂贴绛纱,多应泣血淹罗帕。洒筼筜赪素甲,抹胭脂误染冰楂。横象管跳红玉,理筝弦点落花,轻掐碎残霞。
丹枫软玉笋梢扶,猩血春葱指上涂,偷研点易朱砂露。蘸冰痕书绛符,摘蟾宫丹桂扶疏。潮醉甲霞生晕,碾秋磦琼素举,夹竹桃香符。



译文及注释
赋妇人染红指甲

凤华香染水晶寒,碎系珊瑚玉笋间,想别离拄齿应长叹。污檀脂数点斑,记归期刻损朱阑。锦瑟弦重按,杨家花未残,为何人血泪偷弹?

凤华香染上了水晶般的寒冷,碎裂的珊瑚和玉笋之间,想起别离,咬紧牙关应该长叹。污檀指甲上有几点斑点,记得回家的日子已经刻在朱红的栏杆上。锦瑟的弦重重按下,杨家的花还没有凋谢,为什么要偷偷弹奏带着人血泪的曲子?

柔荑春笋蘸丹砂,腻骨凝脂贴绛纱,多应泣血淹罗帕。洒筼筜赪素甲,抹胭脂误染冰楂。横象管跳红玉,理筝弦点落花,轻掐碎残霞。

柔嫩的荑芦和春笋蘸上了鲜红的朱砂,腻骨凝脂贴在绛纱上,多少应该泣血淹没罗帕。洒上筼筜和赤素甲,抹上胭脂误染上冰楂的颜色。横着的象管跳跃着红玉般的音符,理筝的弦点落在花瓣上,轻轻掐碎残留的霞光。

丹枫软玉笋梢扶,猩血春葱指上涂,偷研点易朱砂露。蘸冰痕书绛符,摘蟾宫丹桂扶疏。潮醉甲霞生晕,碾秋磦琼素举,夹竹桃香符。

丹枫和软玉笋的梢相互扶持,猩红的春葱涂在指甲上,偷偷研磨着易于染色的朱砂露。蘸上冰痕,书写着绛红的符文,摘下蟾宫的丹桂,扶疏着它的枝叶。潮湿的气息醉人,甲霞生出晕染的颜色,碾磨着秋天的磦石,举起琼白的素笔,夹着竹桃的香气写下符文。
注释:
赋妇人染红指甲

注释:
凤华:指指甲。
水晶寒:指冰冷的水晶。
碎系:指细密的系法。
珊瑚玉笋:指珊瑚和玉笋的形状。
别离:指离别之痛。
拄齿:指咬紧牙关。
污檀:指指甲上的污渍。
归期:指期待归家的时间。
朱阑:指门框上的朱红色装饰。
锦瑟:指古代的一种乐器。
杨家花:指杨柳树上的花朵。
人血泪:指妇女为爱情而流的泪水。
柔荑:指柔软的荑花。
春笋:指春天生长的笋。
蘸丹砂:指蘸上红色的颜料。
腻骨凝脂:指颜料浓稠,像凝固的脂肪。
绛纱:指红色的绸子。
泣血淹罗帕:指流泪到了湿透的绸子上。
筼筜:指指甲上的纹路。
赪素甲:指红色和白色的指甲。
胭脂:指化妆品中的红色颜料。
冰楂:指一种红色的植物。
横象管:指横着按住象牙制成的管子。
跳红玉:指弹奏红色的玉制乐器。
理筝:指调整筝的音调。
点落花:指弹奏时手指轻点弦上,像花瓣落下。
碎残霞:指弹奏时音乐像残余的霞光。
丹枫:指红色的枫树。
软玉笋:指柔软的玉笋。
猩血春葱:指鲜红色的春葱。
易朱砂露:指容易得到的红色颜料。
蘸冰痕:指蘸上冰水后留下的痕迹。
书绛符:指写在红色符纸上的文字。
蟾宫丹桂:指蟾宫中的丹桂树。
扶疏:指扶持树枝。
潮醉:指沉醉在美景中。
甲霞:指指甲上的红色光芒。
碾秋磦:指秋天的霜冻。
琼素:指白色的珍珠。
夹竹桃:指夹在指甲上的竹桃花。


译文及注释详情»


周文质简介: 周文质(?-1334)是元代文学家,字仲彬,建德(今属浙江)人,后居杭州。他生卒年的具体时间不详。周文质与钟嗣成相交二十余年,两人友情深厚,形影不离,经常一起创作和交流文学艺术。他的文学造诣非常高,尤其擅长写散曲和杂剧,作品风格新颖独特,为当时文坛所称道。 《录鬼簿》对周文质进行了详细的记载,描绘了他的体貌特征和文学才华。他身材清瘦,学识渊博,文笔新奇,善于丹青,能歌舞,擅长明曲调和谐音律,性格豪侠,好事敬客善画画。周文质曾就职于路吏,但文学天赋极高,成为了一位杰出的文学家。据记载,他创作了四种杂剧和多首小令和套曲,其中现存较完整的作品为《苏武还乡》残曲。 尽管周文质的生平资料并不充分,但他在文学创作上的成就,特别是对散曲和杂剧的推广和发展,对于中国文学史具有重要地位。