原文: 赋妇人染红指甲
凤华香染水晶寒,碎系珊瑚玉笋间,想别离拄齿应长叹。污檀脂数点斑,记归期刻损朱阑。锦瑟弦重按,杨家花未残,为何人血泪偷弹?
柔荑春笋蘸丹砂,腻骨凝脂贴绛纱,多应泣血淹罗帕。洒筼筜赪素甲,抹胭脂误染冰楂。横象管跳红玉,理筝弦点落花,轻掐碎残霞。
丹枫软玉笋梢扶,猩血春葱指上涂,偷研点易朱砂露。蘸冰痕书绛符,摘蟾宫丹桂扶疏。潮醉甲霞生晕,碾秋磦琼素举,夹竹桃香符。
译文及注释:
赋妇人染红指甲
凤华香染水晶寒,碎系珊瑚玉笋间,想别离拄齿应长叹。污檀脂数点斑,记归期刻损朱阑。锦瑟弦重按,杨家花未残,为何人血泪偷弹?
凤华香染上了水晶般的寒冷,碎裂的珊瑚和玉笋之间,想起别离,咬紧牙关应该长叹。污檀指甲上有几点斑点,记得回家的日子已经刻在朱红的栏杆上。锦瑟的弦重重按下,杨家的花还没有凋谢,为什么要偷偷弹奏带着人血泪的曲子?
柔荑春笋蘸丹砂,腻骨凝脂贴绛纱,多应泣血淹罗帕。洒筼筜赪素甲,抹胭脂误染冰楂。横象管跳红玉,理筝弦点落花,轻掐碎残霞。
柔嫩的荑芦和春笋蘸上了鲜红的朱砂,腻骨凝脂贴在绛纱上,多少应该泣血淹没罗帕。洒上筼筜和赤素甲,抹上胭脂误染上冰楂的颜色。横着的象管跳跃着红玉般的音符,理筝的弦点落在花瓣上,轻轻掐碎残留的霞光。
丹枫软玉笋梢扶,猩血春葱指上涂,偷研点易朱砂露。蘸冰痕书绛符,摘蟾宫丹桂扶疏。潮醉甲霞生晕,碾秋磦琼素举,夹竹桃香符。
丹枫和软玉笋的梢相互扶持,猩红的春葱涂在指甲上,偷偷研磨着易于染色的朱砂露。蘸上冰痕,书写着绛红的符文,摘下蟾宫的丹桂,扶疏着它的枝叶。潮湿的气息醉人,甲霞生出晕染的颜色,碾磨着秋天的磦石,举起琼白的素笔,夹着竹桃的香气写下符文。
注释:
赋妇人染红指甲
注释:
凤华:指指甲。
水晶寒:指冰冷的水晶。
碎系:指细密的系法。
珊瑚玉笋:指珊瑚和玉笋的形状。
别离:指离别之痛。
拄齿:指咬紧牙关。
污檀:指指甲上的污渍。
归期:指期待归家的时间。
朱阑:指门框上的朱红色装饰。
锦瑟:指古代的一种乐器。
杨家花:指杨柳树上的花朵。
人血泪:指妇女为爱情而流的泪水。
柔荑:指柔软的荑花。
春笋:指春天生长的笋。
蘸丹砂:指蘸上红色的颜料。
腻骨凝脂:指颜料浓稠,像凝固的脂肪。
绛纱:指红色的绸子。
泣血淹罗帕:指流泪到了湿透的绸子上。
筼筜:指指甲上的纹路。
赪素甲:指红色和白色的指甲。
胭脂:指化妆品中的红色颜料。
冰楂:指一种红色的植物。
横象管:指横着按住象牙制成的管子。
跳红玉:指弹奏红色的玉制乐器。
理筝:指调整筝的音调。
点落花:指弹奏时手指轻点弦上,像花瓣落下。
碎残霞:指弹奏时音乐像残余的霞光。
丹枫:指红色的枫树。
软玉笋:指柔软的玉笋。
猩血春葱:指鲜红色的春葱。
易朱砂露:指容易得到的红色颜料。
蘸冰痕:指蘸上冰水后留下的痕迹。
书绛符:指写在红色符纸上的文字。
蟾宫丹桂:指蟾宫中的丹桂树。
扶疏:指扶持树枝。
潮醉:指沉醉在美景中。
甲霞:指指甲上的红色光芒。
碾秋磦:指秋天的霜冻。
琼素:指白色的珍珠。
夹竹桃:指夹在指甲上的竹桃花。
译文及注释详情»
周文质简介: 周文质(?-1334)是元代文学家,字仲彬,建德(今属浙江)人,后居杭州。他生卒年的具体时间不详。周文质与钟嗣成相交二十余年,两人友情深厚,形影不离,经常一起创作和交流文学艺术。他的文学造诣非常高,尤其擅长写散曲和杂剧,作品风格新颖独特,为当时文坛所称道。 《录鬼簿》对周文质进行了详细的记载,描绘了他的体貌特征和文学才华。他身材清瘦,学识渊博,文笔新奇,善于丹青,能歌舞,擅长明曲调和谐音律,性格豪侠,好事敬客善画画。周文质曾就职于路吏,但文学天赋极高,成为了一位杰出的文学家。据记载,他创作了四种杂剧和多首小令和套曲,其中现存较完整的作品为《苏武还乡》残曲。 尽管周文质的生平资料并不充分,但他在文学创作上的成就,特别是对散曲和杂剧的推广和发展,对于中国文学史具有重要地位。