《资湘(即潇湘)》拼音译文赏析

  • xiāng
    xiāo
    xiāng
  • [
    qīng
    ]
    weì
    yuán
  • xíng
    jìn
    zhú
    cāng
    xuě
    fēn
    fēn
    huà
    liú
    shuǐ
  • chuán
    weǐ
    chū
    wān
    chuán
    tóu
    jiàn
    bái
    yún
  • chuán
    zhǎn
    zhú
    chēng
    zhú
    gāo
    gāo
    shēng
    xiǎng
    yìng
    kōng
    háo
  • zhōu
    shuǐ
    jiāng
    shí
    zuò
    jiāng
    biān
    shān
    shí
    weí
    máo
  • tān
    shēng
    jiàn
    gāo
    jiàn
    jìn
    zhī
    yǒu
    jié
    duàn
    jìn
  • wēng
    shài
    wǎng
    shài
    tán
    zhú
    yǐng
    hán
    yǐng

原文: 溪行欲尽竹不已,苍雪纷纷化流水。
船尾甫出碧玉湾,船头不见白云起。
艤船斩竹撑竹篙,篙声响应空谷号。
舟底水将石作骨,江边山以石为毛。
滩声渐急篙渐近,知有截溪渔簖近。
渔翁晒网鹭晒翅,一潭竹影涵鱼影。



译文及注释
溪水流到尽头,竹林仍然不断延伸。苍白的雪花纷纷飘落,融化成流水。船尾刚刚驶出碧玉湾,船头已经看不到白云升起。船上的人用斧头砍断竹子,用竹篙撑船,篙声回荡在空谷中。船底的水仿佛将石头变成了骨头,江边的山峰则像是长满了石毛。滩涂的声音越来越急促,船篙也越来越接近。知道有一艘渔船在截溪处靠近。渔翁在晒网,白鹭在晒翅,一潭水中竹影和鱼影交织在一起。
注释:
溪行:沿着小溪行走。
竹不已:竹子不断地生长。
苍雪纷纷:大雪纷纷飘落。
化流水:融化成流水。
船尾甫出:船尾刚刚驶出。
碧玉湾:湾口的水像碧玉一样清澈。
船头不见白云起:船头已经离开了云雾缭绕的地方。
艤船:停泊的船。
斩竹撑竹篙:用竹子制作的船桨。
篙声响应空谷号:船桨划水的声音在空谷中回荡。
舟底水将石作骨:船底的水流像石头一样坚硬。
江边山以石为毛:江边的山像毛笔一样笔直。
滩声渐急:浅滩的水声越来越急。
篙渐近:船桨越来越近。
截溪渔簖:在溪流中捕鱼的小船。
渔翁晒网鹭晒翅:渔民在晒渔网,白鹭在晒翅膀。
竹影涵鱼影:竹子的影子和水中的鱼影交织在一起。


译文及注释详情»


魏源简介: 魏源(1794年-1857年),字默深,又字墨生、汉士,号良图,出生于清朝湖南邵阳隆回人。魏源是清代启蒙思想家、政治家和文学家,也是近代中国“睁眼看世界”的先驱之一。 道光二年(1822年)魏源中举人,二十五年始成进士,后官至高邮知州。晚年魏源弃官归隐,潜心佛学,法名承贯。 魏源主张论学应以“经世致用”为宗旨,提出“变古愈尽,便民愈甚”的变法主张,倡导学习西方先进科学技术,总结出“师夷之长技以制夷”的新思想。他认为只有吸取西方的经验和成果,才能在科学技术等方面与西方强国相抗衡。同时,魏源对传统文化也有很深的研究和贡献,在《海国图志》中对中国地理文化做了详尽的记录,成为中外交通史上的重要资料。 魏源于1857年逝世,享年64岁。他一生思想独立,擅长写作,著有《海国图志》、《说郛》、《大义觉迷录》、《香港考订》、《笔谈》等多部作品,影响深远。他的思想成果以及对中国近代文化的理解和记录,对于中国近代变革具有重要的启示和影响。