《过水西渡》拼音译文赏析

  • guò
    shuǐ
    西
  • [
    qīng
    ]
    hóng
    liàng
  • zuò
    chén
    mèng
    kàn
    cán
    chūn
    céng
    tíng
    ān
  • néng
    yíng
    sān
    shí
    nián
    qián
    zhī
    yǒu
    cān
    tiān
    zhú
    wàn
    gān
    竿

原文: 已作如尘似梦看,残春曾此一停鞍。
能迎三十年前客,只有参天竹万竿。



译文及注释
已经看过了像尘土一样的梦境,残留的春天曾经在这里停留过一次。能够迎接三十年前的客人,只有那参天万竿的竹子
注释:
已作如尘似梦看:已经变成尘土一样,看起来像是梦境。

残春曾此一停鞍:残余的春天曾经在这里停留过。

能迎三十年前客:能够迎接三十年前的客人。

只有参天竹万竿:只有参天高耸的竹子万根。


译文及注释详情»


洪亮吉简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!


洪亮吉 的其他作品