原文: 好人人。去来欲见无因。记当时、窃香倚暖,岂期蝶散鹣分。到而今、漫劳梦想,嗟后会、惨啼痕。绣阁银屏,知他可处,一重山尽一重云。暮天杳、梗踪萍,还是寄孤村。寂寥月,今宵为谁,虚照黄昏。
细追思、深诚密意,黯然一饷消魂。仗游鱼、漫传尺素,望塞雁、空噎回纹。帐衾寒、香消麈满,博山沈水更谁薰。断肠也、无聊情味,惟有殢芳尊。沈吟久,移灯向壁,掩上重门。
译文及注释:
好人人。去来欲见无因。记当时、窃香倚暖,岂期蝶散鹣分。
好人人。去来欲见无缘。记当时,偷闻花香依偎暖意,岂料蝴蝶飞散鹣鹢分离。
到而今、漫劳梦想,嗟后会、惨啼痕。绣阁银屏,知他可处,一重山尽一重云。
如今来到这个时刻,辗转劳碌于梦想之中,唏嘘后会的悲伤痕迹。绣阁银屏,知晓他的所在,一重山尽一重云。
暮天杳、梗踪萍,还是寄孤村。寂寥月,今宵为谁,虚照黄昏。
夜幕渐渐降临,迷失了踪迹,仍寄居于孤村。寂寥的月亮,今晚为谁而照耀,虚幻地映照黄昏。
细追思、深诚密意,黯然一饷消魂。仗游鱼、漫传尺素,望塞雁、空噎回纹。
细细追忆,深深地思念,悲伤地一饷消磨了心魂。仰望游鱼,传递着微薄的情意,望着飞过边塞的雁儿,空留下回纹。
帐衾寒、香消麈满,博山沈水更谁薰。断肠也、无聊情味,惟有殢芳尊。
帐帷冰冷,香气消散,麈尾满床,博山沉水更由谁来香熏。断肠也无聊的情味,只有殢芳尊。
沈吟久,移灯向壁,掩上重门。
沉吟良久,移灯靠近墙壁,关上重重门扉。
注释:
好人人:指美好的人,善良的人。
去来欲见无因:指想要见到好人却没有机会。
窃香倚暖:偷偷地靠近花香取暖。
岂期蝶散鹣分:没想到蝴蝶飞散,鹣鹣鸟分离。
漫劳梦想:辗转劳碌于梦想之中。
嗟后会、惨啼痕:叹息后会的悲伤,悲伤的痕迹。
绣阁银屏:华丽的阁楼和银色的屏风。
一重山尽一重云:一座山消失在一片云中。
暮天杳、梗踪萍:夜晚天空昏暗,漂浮的萍踪不明。
寄孤村:寄托思念之情到孤寂的村庄。
寂寥月:寂寥的月亮,寂寞的夜晚。
虚照黄昏:虚幻地照亮黄昏时分。
细追思、深诚密意:细细追忆,深深的思念。
黯然一饷消魂:黯然失色,心灵消磨。
仗游鱼、漫传尺素:依靠游动的鱼儿,传递寸素之情。
望塞雁、空噎回纹:望着远方的雁群,空中回旋的痕迹。
帐衾寒、香消麈满:帐帘冰冷,香气消散,麈尾满床。
博山沈水更谁薰:广阔的山水中,还有谁能品味。
断肠也、无聊情味:心碎了,再也没有情味。
惟有殢芳尊:只有殢芳尊(指酒)。
沈吟久,移灯向壁,掩上重门:沉思良久,移动灯光照向墙壁,关闭重门。
译文及注释详情»
李子申简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!