《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    tán
    zhòng
  • xīng
    宿
    chéng
    xiáng
    shān
    zhōng
    xiù
    lǐn
    rán
    shēng
    zhēn
    xián
    bīng
    qīng
    rùn
    hái
    chèng
    suì
    hán
    tiān
    zhèng
    shì
    meí
    shāo
    yùn
    xuě
    tàn
    jiāng
    nán
    chūn
    xìn
    xiān
    zhuàn
    tíng
    xuān
    shuǎng
    juān
    juān
    jiǎo
    yuè
    jīn
    shí
    fēn
    yuán
  • kaī
    yán
    chèng
    shòu
    寿
    chù
    chén
    feī
    dòng
    xiù
    pián
    xiān
    yuàn
    gōng
    chūn
    椿
    sōng
    duì
    yuè
    tiān
    nián
    hóng
    cái
    chóng
    wàng
    róng
    zàn
    yín
    zuì
    tiáo
    chuān
    lóng
    guāng
    jìn
    xíng
    kàn
    fèng
    zhào
    lái
    huá
    biān

原文: 星宿呈祥,溪山钟秀,凛然生此真贤。冰清玉润,还称岁寒天。正是梅梢酝雪,探江南,春信先传。庭轩爽,涓涓皎月,今夜十分圆。
开筵。称寿处,歌尘飞动,舞袖蹁跹。愿公与椿松,对阅天年。第恐宏才重望,不容暂吟醉苕川。龙光近,行看凤诏,来自日华边。



译文及注释
星宿呈祥,星星点点闪烁,溪山钟秀,山水美丽如钟,凛然生此真贤。威严正直地诞生了这位真正的贤人。冰清玉润,清澈透明如冰玉,还称岁寒天。正是梅梢酝雪,梅花在雪中盛开,探江南,春天的消息先传来。庭轩爽,庭院的亭子明亮通透,涓涓皎月,明亮的月光,今夜十分圆。
开筵。在宴会上开设宴席,称寿处,庆祝寿辰的地方,歌尘飞动,歌声和尘土一起飞扬,舞袖蹁跹。舞者的袖子翩翩起舞。愿公与椿松,愿您与椿树和松树一起,对阅天年。希望您能共同度过长寿的岁月。第恐宏才重望,只怕您的才华和期望太重,不容暂吟醉苕川。龙光近,行看凤诏,龙的光辉近在眼前,行动去看凤凰的诏书,来自日华边。
注释:
1. 星宿呈祥:指星星在天空中排列有序,象征吉祥。
2. 溪山钟秀:溪水和山峦美丽秀丽。
3. 凛然生此真贤:形容此地出现了真正的贤人。
4. 冰清玉润:形容清澈透明如冰玉。
5. 还称岁寒天:也被称为寒冷的天气。
6. 梅梢酝雪:梅花的枝头酝酿着雪花。
7. 探江南:探寻江南的消息。
8. 春信先传:春天的消息先传达过来。
9. 庭轩爽:庭院的亭子清爽宜人。
10. 涓涓皎月:形容月光如水,明亮洁白。
11. 十分圆:指月亮非常圆。
12. 开筵:设宴。
13. 称寿处:庆祝寿辰的地方。
14. 歌尘飞动:歌声和尘土飞扬。
15. 舞袖蹁跹:舞蹈时袖子飘动。
16. 公与椿松:指作者与椿松一起。
17. 对阅天年:一起观看岁月的变迁。
18. 宏才重望:指作者的才华受到重视和期望。
19. 不容暂吟醉苕川:不能暂时停下来在苕川醉酒。
20. 龙光近:龙的光辉接近。
21. 行看凤诏:前往看凤凰的诏书。
22. 来自日华边:来自太阳的边缘。


译文及注释详情»


谈羲仲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


谈羲仲 的其他作品