原文: 辜负东风约。忆曾将、淮南草木,笔端笼络。后土祠中明月夜,忽有瑶姬跨鹤。迥不比、水仙低弱。天上人间惟一本,倒千钟、琼露花前酌琼露,丹阳酒名。追往事,怎忘却。
移根应费仙家药。漫回头、关山信断,堡城笳作。问讯而今平安否,莫遣玉箫惊落。但画卷、依稀描著往年崔师画轴见赐。白发愧无渡江曲,与君家、子敬相酬酢。新旧恨,两交错。
译文及注释:
辜负了东风的约定。回忆起曾经将淮南的草木描绘在纸上,用笔捕捉它们的形态。在后土祠中的明月夜晚,突然出现了一位乘鹤而来的瑶姬。她的美丽不亚于水仙花,天上人间只有她一个。倒满千钟琼露,在花前饮下琼露,这是丹阳酒的名字。追忆往事,怎能忘记。
移根需要仙家的药物来实现。漫无目的地回头,关山之间的信号已经断绝,堡城中的笳声响起。问问现在是否平安,不要让玉箫惊落。只有画卷依稀描绘着过去,崔师画轴见赐。白发愧无法渡江曲,与君家的子敬相互敬酒。新旧的恨意交织在一起。
注释:
辜负东风约:辜负了东风的邀约,指错过了春天的美好时光。
忆曾将、淮南草木:回忆起曾经采集过的淮南地区的植物。
笔端笼络:用笔端来描绘、捕捉。
后土祠中明月夜:在后土祠中的明月之夜。
忽有瑶姬跨鹤:突然出现了乘鹤而来的仙女。
迥不比、水仙低弱:与水仙花相比,瑶姬的美丽更加出众。
天上人间惟一本:在天上和人间中独一无二。
倒千钟、琼露花前酌琼露,丹阳酒名:倒满千钟琼露,在花前饮下琼露,这是丹阳地区的一种名酒。
追往事,怎忘却:追忆过去的事情,怎么能忘记。
移根应费仙家药:移植根源需要仙家的神奇药物。
漫回头、关山信断,堡城笳作:漫无目的地回头,关山之间的音信已经断绝,堡城中的笳声响起。
问讯而今平安否:询问现在是否平安。
莫遣玉箫惊落:不要让玉箫受到惊吓而掉落。
但画卷、依稀描著往年崔师画轴见赐:只有画卷上依稀描绘着过去崔师赐予的画轴。
白发愧无渡江曲:白发愧愧地没有能够渡过江河。
与君家、子敬相酬酢:与君家的子敬相互敬酒。
新旧恨,两交错:新旧的仇恨交织在一起。
译文及注释详情»
刘克壮简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!