原文: 青幄蔽林,白毡铺径,红雨迷楚。画阁关愁,风帘卷恨,尽日萦情绪。阳台云去,文园人病,寂寞翠尊雕俎。惜韶容、匆匆易失,芳丛对眼如雾。
巾欹润里,衣宽凉渗,又觉渐回骄暑。解箨吹香,遗丸荐脆,小芰浮鸳浦。画栏如旧,依稀犹记,伫立一钩莲步。黯销魂,那堪又听,杜鹃更苦。
译文及注释:
青幄蔽林,白毡铺径,红雨迷楚。
青色的帷幕遮住了林木,白色的毡子铺在小径上,红色的雨迷失了楚地。
画阁关愁,风帘卷恨,尽日萦情绪。
画阁中的门窗关上了忧愁,风帘卷起了恨意,整日缠绕着情绪。
阳台云去,文园人病,寂寞翠尊雕俎。
阳台上的云彩散去了,文园中的人们生病了,翠绿的酒杯和雕刻的肉食显得寂寞。
惜韶容、匆匆易失,芳丛对眼如雾。
可惜美好的容颜,匆匆间就会消失,芳香的丛林在眼前如雾一般。
巾欹润里,衣宽凉渗,又觉渐回骄暑。
头巾湿润了里面,衣服宽松凉爽,又感觉到夏天的骄阳渐渐回来。
解箨吹香,遗丸荐脆,小芰浮鸳浦。
竹箨解开吹出香气,遗落的丸药散发着脆香,小芰草漂浮在鸳鸯湖上。
画栏如旧,依稀犹记,伫立一钩莲步。
画栏依然如旧,依稀还能记得,我静静地站在一池莲花旁。
黯销魂,那堪又听,杜鹃更苦。
黯然销魂,怎能再听,杜鹃的哀鸣更加苦楚。
注释:
青幄:指青色的帷幕,蔽林:遮蔽着林木。表示景色美丽。
白毡:白色的毡子,铺径:铺在小路上。表示路面干净整洁。
红雨:指红色的雨水,迷楚:迷失在楚国。表示景色美丽而迷人。
画阁:指画廊,关愁:指心中的忧愁。表示心情忧愁。
风帘:指挂在窗户上的帘子,卷恨:指心中的痛苦。表示心情痛苦。
萦情绪:心情缠绕不去。
阳台云去:指阳台上的云彩消散,文园人病:指文人园中的人生病。表示景色凄凉。
寂寞翠尊雕俎:指翠色的酒杯和雕刻的肉食。表示景色寂寞。
惜韶容:可惜美好的容颜,匆匆易失:容颜易逝。表示美好的事物易逝。
芳丛对眼如雾:指花丛对眼睛来说就像雾一样模糊。
巾欹润里:指湿润的巾帕,衣宽凉渗:衣服宽松凉爽。表示感觉舒适。
渐回骄暑:暑气逐渐回来,人变得骄傲。
解箨吹香:指打开竹笋的外皮,吹出香气。
遗丸荐脆:指留下的药丸,吃起来脆爽。
小芰浮鸳浦:指小芰荷漂浮在鸳鸯湖上。表示景色美丽。
画栏如旧:指画廊依旧如初,依稀犹记:依然记得。
伫立一钩莲步:站在一片莲花上。表示景色美丽。
黯销魂:指心情黯淡销魂,那堪又听:又不堪听。
杜鹃更苦:指杜鹃鸟的叫声更加凄凉。表示心情凄凉。
译文及注释详情»
佚名简介: