原文: 天淡四垂幕,云细不成衣。西风扫尽纤翳,凉我鬓边丝。破匣菱花飞动,跨海清光无际,草露滴明玑。杯到莫停手,何用问来期。
坐虚堂,揩病眼,诉流辉。云山应有幽恨,瑶瑟掩金徽。河汉无声自转,玉兔有情亦老,世事巧相违。一写谪仙怨,双泪满君颐。
译文及注释:
天空淡淡地垂下幕帘,云朵细细地无法成为衣裳。西风吹散了一切阴影,凉意沾湿了我的鬓发。破匣中的菱花飞舞,跨越海洋的清光无边无际,草地上的露珠闪烁着明亮的光芒。杯子来到,不要停下手,何必问及未来的期待。
坐在虚堂之中,擦拭着病痛的眼睛,倾诉着流逝的光辉。云和山应该有着深深的怨恨,瑶琴掩盖着金徽。河汉无声地自转,玉兔也有情感,却渐渐老去,世事巧妙地相互违背。写下了谪仙的怨愤,双泪满溢在君王的颐上。
注释:
天淡四垂幕:天空昏暗,四面垂下幕帘。
云细不成衣:云朵细小,无法成为衣物。
西风扫尽纤翳:西风吹散了一切尘垢。
凉我鬓边丝:凉风吹拂着我的鬓发。
破匣菱花飞动:打开匣子,菱花飞舞。
跨海清光无际:横跨大海,清澈的光芒无边无际。
草露滴明玑:草地上的露水滴落在明珠上。
杯到莫停手:酒杯来到,不要停止喝酒。
何用问来期:何必问及未来的期限。
坐虚堂:坐在空虚的堂屋中。
揩病眼:擦拭病患的眼睛。
诉流辉:倾诉流光的辉煌。
云山应有幽恨:云山应该有着幽怨之情。
瑶瑟掩金徽:瑶琴遮掩着金徽。
河汉无声自转:银河无声地自行转动。
玉兔有情亦老:玉兔有情感,也会变老。
世事巧相违:世事常常出人意料。
一写谪仙怨:写下被贬谪的仙人的怨恨。
双泪满君颐:双泪满面,滴落在君王的脸颊上。
译文及注释详情»
刘褒简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!