原文: 丹往右,四转运行阴。逢六闭藏阳户气,玉关泉透合丁壬。龟戏任浮沉。
时出入,无碍贯他心。游戏神通常出面,圆光周匝绕千寻。寒暑不相侵。
译文及注释:
丹往右,四转运行阴。
朱红色的阳气向右转动,四季运行阴阳之道。
逢六闭藏阳户气,玉关泉透合丁壬。
每逢六日,阳气闭藏,玉关泉水透出,合并了丁壬之气。
龟戏任浮沉。
龟兮戏水,自由浮沉。
时出入,无碍贯他心。
时光出入,无阻碍地贯穿其中。
游戏神通常出面,圆光周匝绕千寻。
神通常常出现,圆光环绕,绵延千寻。
寒暑不相侵。
寒冷与炎热不相侵犯。
注释:
丹往右:指太阳运行的方向,即从东方向右边运行。
四转运行阴:指太阳在四季中的运行轨迹,即春夏秋冬四季的变化。
逢六闭藏阳户气:指每逢六个时辰(一天分为十二个时辰),太阳的阳气会收敛起来。
玉关泉透合丁壬:指太阳的光芒透过玉关(指天空)照射到地面,使得万物生长。
龟戏任浮沉:比喻太阳在天空中运行时,像龟一样自由自在地浮动和沉没。
时出入,无碍贯他心:指太阳的出入并不影响宇宙的运行。
游戏神通常出面:指太阳的运行具有神奇的能力,常常显露在人们面前。
圆光周匝绕千寻:指太阳的光芒围绕着地球旋转,照耀千里。
寒暑不相侵:指太阳的光芒可以温暖大地,使寒冷和炎热不相侵扰。
译文及注释详情»
陈朴简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!