原文: 江上野梅芳。粉色盈盈照路傍。闲折一枝和雪嗅,思量。似个人人玉体香。
特地起愁肠。此恨谁人与寄将。山馆寂寥天欲暮,凄凉。人转迢迢路转长。
译文及注释:
江上野梅芳。
在江边的野梅花香。粉色盈盈照亮路旁。闲暇时采一枝梅花,闻着它如雪的香气,心中思量。它仿佛是一个人人都喜爱的美玉一样香。
特地引起愁肠。这份忧愁只有我自己承受。山中的小馆寂寥无人,天色渐渐暮色降临,感觉凄凉。人转身离去,道路也变得漫长。
注释:
江上野梅芳:江边的野梅花香
粉色盈盈照路傍:粉色的花朵在路边绽放
闲折一枝和雪嗅:闲暇时采摘一枝花朵,闻其香气如同闻雪的清香
思量:思考、思索
似个人人玉体香:像一个人人都喜爱的美人一样香
特地起愁肠:特意引起忧愁之情
此恨谁人与寄将:这份忧愁无人可寄托
山馆寂寥天欲暮:山中的宅院寂寥,天色渐暗
凄凉:寂寞凄凉
人转迢迢路转长:人转身远去,路途漫长
译文及注释详情»
荣諲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!