原文: 琼姿冰体。料莹光乍傅,广寒宫里。北陆寒深,南园春先,此后万花方起。翦霞斗萼,裁蕊砌□,天与高致。大潇洒,最宜雪宜月,宜亭宜水。
好是。天涯庾岭上,万株浮动香千里。屏写横斜,鬓插垂袅,占尽秀骨清意。醉魂易醒,吟兴信来,佳思无际。为传语,向东风,甘使无言桃李。
译文及注释:
琼姿冰体。料莹光乍傅,广寒宫里。
美丽的容颜如琼瑶,身姿如冰雪。晶莹的光芒瞬间覆盖,遍布在广寒宫中。
北陆寒深,南园春先,此后万花方起。
北方大地寒冷而深沉,南方园林先迎来春天,此后万花齐放。
翦霞斗萼,裁蕊砌□,天与高致。
剪下霞光,比拼花萼,修剪花蕊,堆砌成美景,与天地相得益彰。
大潇洒,最宜雪宜月,宜亭宜水。
宏大而潇洒,最适宜雪景和月色,适宜亭台和水景。
好是。天涯庾岭上,万株浮动香千里。
多么美好啊。在天涯的庾岭上,万株花木散发着香气,飘散千里。
屏写横斜,鬓插垂袅,占尽秀骨清意。
屏风上描绘着横斜的景色,发髻上插着垂下的花朵,展现出秀美的骨骼和清雅的意境。
醉魂易醒,吟兴信来,佳思无际。
陶醉的心灵容易醒来,吟咏的情绪信心满满,美好的思绪无边无际。
为传语,向东风,甘使无言桃李。
为了传达心意,向着东风,甘愿成为无言的桃李。
注释:
琼姿冰体:形容美女容貌如琼瑶玉体般冰清玉洁。
料莹光乍傅:形容美女的容颜如同晶莹的光芒初次降临。
广寒宫里:指月宫,传说中嫦娥所居住的地方。
北陆寒深:北方大地寒冷而深远。
南园春先:南方的花园春天先到。
此后万花方起:此后各种花朵开始绽放。
翦霞斗萼:形容花朵如霞光一般绽放。
裁蕊砌□:修剪花蕊,摆放在花坛中。
天与高致:天地与花朵相得益彰,使其更加高雅。
大潇洒:形容风姿潇洒。
最宜雪宜月:最适合雪和月光的景色。
宜亭宜水:适合亭台楼阁和水景。
天涯庾岭上:指在天涯海角的庾岭上。
万株浮动香千里:形容花香飘荡千里。
屏写横斜:形容书法笔画横竖交错。
鬓插垂袅:形容发髻插在鬓角上,垂下来。
占尽秀骨清意:占据了所有的美丽和清雅。
醉魂易醒:形容心灵容易被美景所触动。
吟兴信来:吟诗作赋的兴致自然而然地产生。
佳思无际:美好的思绪无边无际。
为传语:为了传达美好的情感。
向东风:向东风传达美好的消息。
甘使无言桃李:愿意使无言的桃李花开放。
译文及注释详情»
赵温之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!