原文: 无边香色。记涉江自采,锦机云密。翦翦红衣,学舞波心旧曾识。一见依然似语,流水远、几回空忆。看□□、倒影窥妆,玉润露痕湿。
闲立。翠屏侧。爱向人弄芳,背酣斜日。料应太液。三十六宫土花碧。清兴凌风更爽,无数满汀洲如昔。泛片叶、烟浪里,卧横紫笛。
译文及注释:
无边香色。记涉江自采,锦机云密。翦翦红衣,学舞波心旧曾识。一见依然似语,流水远、几回空忆。看花影、倒影窥妆,玉润露痕湿。
闲立。翠屏侧。爱向人弄芳,背酣斜日。料应太液。三十六宫土花碧。清兴凌风更爽,无数满汀洲如昔。泛片叶、烟浪里,卧横紫笛。
注释:
无边香色:形容花香的浓郁。
记涉江自采:记得曾经涉江采花。
锦机云密:形容云彩密布,像织锦一样。
翦翦红衣:形容红色的衣裳飘动。
学舞波心旧曾识:学会了舞蹈,曾经熟悉的波心(指水面的波纹)。
一见依然似语:一见之下,仍然像在说话。
流水远、几回空忆:流水远去,回忆几次都是空的。
看□□、倒影窥妆:看着某物,倒影中窥视妆容。
玉润露痕湿:形容皮肤光滑如玉,露水痕迹湿润。
闲立:悠闲地站着。
翠屏侧:在翠绿的屏风旁边。
爱向人弄芳:喜欢向人们展示芳香。
背酣斜日:背靠着,享受斜阳的晒照。
料应太液:猜测应该是太液池(指宫中的池塘)。
三十六宫土花碧:形容宫中的花草繁盛,色彩鲜艳。
清兴凌风更爽:清爽的兴致随风飘荡。
无数满汀洲如昔:无数的满汀洲(指水边的沙洲)依然如同过去一样。
泛片叶、烟浪里:漂浮在片叶和烟雾中。
卧横紫笛:横卧着吹奏紫色的笛子。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。