原文: 啼鴂声中,春光化成春梦。问东君、仗谁诗送。燕怜晴,莺爱暖,一窗芳哄。奈匆匆、催他柳绵狂纵。
轻罗扇小,桐花又飞么凤。记寒吟、沁梅霜冻。古今□,人易老,莫闲双鞚。尚堪游、荼コ粉云香洞。
译文及注释:
啼鴂声中,春光化成春梦。
在啼鹧鸪的声音中,春光化作了春梦。
问东君、仗谁诗送。
问东君,凭借着谁的诗来送行。
燕怜晴,莺爱暖,一窗芳哄。
燕子喜欢晴天,黄莺喜欢温暖,一窗花香扑鼻。
奈匆匆、催他柳绵狂纵。
可惜时间匆匆,催促着他放纵柳絮飞舞。
轻罗扇小,桐花又飞么凤。
轻罗扇子小巧,桐花像凤凰一样飞舞。
记寒吟、沁梅霜冻。
记住寒冷的吟唱,沁入梅花中的霜冻。
古今□,人易老,莫闲双鞚。
古今之间,人容易变老,不要浪费双鞚(指年华)。
尚堪游、荼コ粉云香洞。
还可以游玩,到荼蘼花香的洞穴中。
注释:
啼鴂声中:啼鸟的声音中间
春光化成春梦:春天的美景变成了梦境
问东君、仗谁诗送:问东君,凭借谁的诗来送行
燕怜晴:燕子喜欢晴天
莺爱暖:黄鹂喜欢温暖的天气
一窗芳哄:一窗花香扑鼻
奈匆匆、催他柳绵狂纵:可惜时间匆匆,催促着柳絮疯狂飞舞
轻罗扇小:轻薄的罗帷扇子
桐花又飞么凤:桐花像凤凰一样飞舞
记寒吟、沁梅霜冻:记住寒冷的吟唱,感受梅花的霜冻
古今□:古今未填写的字
人易老:人容易变老
莫闲双鞚:不要闲置双鞚(指马车的缰绳)
尚堪游、荼コ粉云香洞:还可以游玩,去荼粉云香洞
译文及注释详情»
蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。