原文: 世间何处,最难忘杯酒。惟是停云想亲友。此时无一盏,千种离愁,西风外,长伴枯荷衰柳。
去年深夜语,倾倒书□,窗烛心悬小红豆。记得到门时,雨正萧萧,嗟今雨、此情非旧。待与子、相期采黄花,又未卜重阳,果能晴否。
译文及注释:
世间何处,最难忘杯酒。
在哪个地方,最难忘的是那杯酒。
惟是停云想亲友。
只能停下云彩,思念亲友。
此时无一盏,千种离愁,西风外,长伴枯荷衰柳。
此时没有一盏灯,千种离愁,西风吹过,长久陪伴着枯萎的荷花和柳树。
去年深夜语,倾倒书□,窗烛心悬小红豆。
去年深夜的对话,倾倒书籍,窗前的烛光悬挂着小红豆。
记得到门时,雨正萧萧,嗟今雨、此情非旧。
记得到门口时,雨正下个不停,唉,今天的雨,这份情感已不再是从前的了。
待与子、相期采黄花,又未卜重阳,果能晴否。
等待与你,相约采摘黄花,又未知道重阳节是否晴朗。
注释:
世间何处,最难忘杯酒:在这世间的哪个地方,最难忘的是那杯酒。这里表达了作者对美好时光的怀念和留恋。
惟是停云想亲友:只有停下来的云彩才能让我想起亲友。这里表达了作者对亲友的思念之情。
此时无一盏,千种离愁:此时没有一盏灯,却有千种离愁。这里表达了作者在寂寞中感受到的离愁之情。
西风外,长伴枯荷衰柳:在西风的吹拂下,长久地伴随着枯荷和衰柳。这里表达了作者对季节变迁和时光流转的感慨。
去年深夜语,倾倒书□,窗烛心悬小红豆:去年深夜的对话,倾倒了书籍,窗前的烛光下心中悬挂着小红豆。这里表达了作者对过去美好时光的回忆和思念。
记得到门时,雨正萧萧,嗟今雨、此情非旧:记得到门口时,雨正下得很大,感叹今天的雨,这种情感已经不同于过去。这里表达了作者对时光流转和变化的感慨。
待与子、相期采黄花,又未卜重阳,果能晴否:期待与你相约去采摘黄花,但还不知道能否在重阳节时晴天。这里表达了作者对未来的期待和不确定的心情。
译文及注释详情»
蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。