原文: 渺琉璃万顷,冷光射、夕阳洲。见败柳漂枝,残芦泛叶,欲去仍留。罗帱。少年梦里,正窥帘、月浸素肌柔。谁念衰翁自老,断髭冻得成虬。
凝眸。一望绝飞鸥。宇宙正清幽。漫细敲紫砚,轻呵翠管,吟思难抽。飕飕。晚风又起,但时听、碎玉落檐头。多少梅花片脑,醉来误整香篝。
译文及注释:
渺:广阔无边
琉璃:美丽的玻璃
万顷:广阔的水面
冷光:寒冷的光芒
射:照射
夕阳洲:夕阳下的小岛
见败柳漂枝:看到败落的柳树漂浮的枝条
残芦泛叶:残破的芦苇漂浮的叶子
欲去仍留:想要离开却仍然停留
罗帱:华丽的帷幕
少年梦里:年轻人的梦中
正窥帘:正好透过帘子窥视
月浸素肌柔:月光浸染着白皙柔软的肌肤
谁念衰翁自老:谁会关心衰老的老人
断髭冻得成虬:断掉的胡须冻得弯曲
凝眸:凝视
一望绝飞鸥:一眼望去,看到飞翔的海鸥
宇宙正清幽:宇宙正处于幽静的状态
漫细敲紫砚:轻轻地敲击紫色的砚台
轻呵翠管:轻轻地吹奏翠绿的管乐器
吟思难抽:吟诵时思绪难以抽离
飕飕:风声呼啸
晚风又起:晚风再次吹起
但时听:只需时刻倾听
碎玉落檐头:像碎玉一样落在屋檐上
多少梅花片脑:多少梅花飘落在脑海中
醉来误整香篝:醉酒后误把香炉整理错了位置
注释:
渺琉璃万顷:形容水面广阔辽远,如琉璃般晶莹剔透。
冷光射、夕阳洲:夕阳的冷光照射在洲上。
败柳漂枝:柳树的枝条凋零飘落。
残芦泛叶:芦苇的叶子漂浮在水面上。
罗帱:华丽的帷幕。
少年梦里,正窥帘、月浸素肌柔:少年人在梦中偷窥帘幕,月光洒在柔嫩的肌肤上。
谁念衰翁自老:谁会关心衰老的老人。
断髭冻得成虬:胡须因寒冷而结成了冰霜。
凝眸:凝视。
一望绝飞鸥:远远望去,飞鸥的身影已经看不见了。
宇宙正清幽:宇宙空间非常幽静。
漫细敲紫砚:轻轻地敲击紫色的砚台。
轻呵翠管:轻轻地吹奏翠色的管乐器。
吟思难抽:吟咏诗思难以抽取。
飕飕:风声呼啸。
晚风又起,但时听、碎玉落檐头:晚风再次吹起,只听到碎玉落在屋檐上的声音。
多少梅花片脑,醉来误整香篝:多少梅花的花瓣飘落在脑海中,醉酒时误把香炉整理错了。
译文及注释详情»
蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。