原文: 岸柳丝丝青尚浅。渐春归吴苑。缭垣不隔花屏,爱翠深红远。
瞥地飞来何处燕。小乌衣新翦。想芹短、未出香泥,波面时时点。
译文及注释:
岸边的柳树细细的绿色还很浅。渐渐地春天回到了吴苑。围墙没有隔断花屏,喜爱翠绿和深红色的花朵遥远地绽放。
一只燕子从地面上飞来,它来自何处呢?小乌鸦的衣服是新剪的。想象着芹菜还很短,还没有长出芳香的泥土,波面上时常有水滴点缀。
注释:
岸柳丝丝青尚浅:岸边的柳树细细的嫩绿。
渐春归吴苑:春天渐渐回到吴国的园林。
缭垣不隔花屏:围墙曲折,不遮挡花屏。
爱翠深红远:喜爱翠绿和深红色的花朵,远远地看。
瞥地飞来何处燕:突然地有一只燕子飞来,不知道它从哪里来。
小乌衣新翦:小乌鸦的羽毛剪得很整齐。
想芹短、未出香泥:想象芹菜还很短小,还没有长出芳香的泥土。
波面时时点:水面上不时有涟漪。
译文及注释详情»
仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!