《念奴娇(饯朱沧洲)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    jiàn
    zhū
    cāng
    zhōu
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    {
    wáng
    xiàng
    }
  • zhōng
    nián
    bié
    chàng
    yáng
    guān
    weì
    liǎo
    qíng
    huái
    怀
    xiān
    è
    huí
    shǒu
    西
    shí
    nián
    mèng
    yán
    huā
    qīng
    zhuó
    rén
    shì
    píng
    chóu
    hǎi
    yín
    bìn
    feī
    zuó
    fēng
    tāo
    zhī
    yìng
    gāo
    lín
  • sōng
    jìn
    guī
    tàn
    zhé
    yāo
    weí
    yuān
    míng
    cuò
    xiāng
    yuè
    píng
    zhōng
    chéng
    shì
    chà
    táo
    shī
    jìng
    xún
    yǐn
    shí
    fǎng
    访
    fēng
    tóu
    luó
    zhǐ
    chǐ
    chūn
    fēng
    meí
    è

原文: 中年怕别,唱阳关未了,情怀先恶。回首西湖十年梦,几夜檐花清酌。人世如萍,客愁似海,吟鬓俱非昨。风涛如许,只应高卧林壑。
菊松尽可归欤,叹折腰为米,渊明已错。相越平吴,终成底事,一舸五湖差乐。细和陶诗,径寻坡隐,时访峰头鹤。罗浮咫尺,春风寄我梅萼。



译文及注释
中年怕别,唱阳关未了,情怀先恶。
回首西湖十年梦,几夜檐花清酌。
人世如萍,客愁似海,吟鬓俱非昨。
风涛如许,只应高卧林壑。

菊松尽可归欤,叹折腰为米,渊明已错。
相越平吴,终成底事,一舸五湖差乐。
细和陶诗,径寻坡隐,时访峰头鹤。
罗浮咫尺,春风寄我梅萼。

汉字译文:
中年害怕离别,唱阳关未完,情怀先变坏。
回首西湖十年的梦,几个夜晚在屋檐下品味花酒。
人生如浮萍,客愁如大海,吟诵的白发都不是昨天的。
风浪如此,只应该高卧在山林间。

菊花和松树都可以归来吗,叹息折腰为了生计,渊明已经错过了。
相越平定吴国,最终成为底层的事情,一艘船在五湖中巡游。
细细品味陶渊明的诗,径直寻找山坡上的隐居处,时常访问山顶的仙鹤。
罗浮山离我如此之近,春风将我的梅花寄托其中。
注释:
中年怕别:中年人害怕离别,离别可能指离开家乡、亲人或朋友等。

唱阳关未了:唱阳关指的是唱着离别的歌曲,未了表示未完,意味着离别之情一直存在。

情怀先恶:情怀先恶指的是内心的情感已经变得冷淡、消沉。

回首西湖十年梦:回首回忆起在西湖度过的十年时光,可能指的是作者在西湖留下了美好的回忆。

几夜檐花清酌:几夜指的是几个夜晚,檐花清酌表示在夜晚品味檐下的花酒,可能指的是作者在夜晚独自品味寂寞和离别的情感。

人世如萍:人世间的存在如同浮萍,暗示人生短暂和无常。

客愁似海:作为客人的忧愁像大海一样深广,表示作者身处异乡时的孤独和忧愁。

吟鬓俱非昨:吟鬓指的是吟诗时的眉毛,俱非昨表示已不再是过去的样子,可能指的是作者已经变得苍老。

风涛如许:风涛的声音如此之大,表示作者身处的环境非常嘈杂。

只应高卧林壑:只应该高高地躺在山林之间,表示作者希望远离尘嚣,享受宁静。

菊松尽可归欤:菊松指的是菊花和松树,尽可归表示都可以回归自然。

叹折腰为米:叹折腰为米表示为了生计而低头努力,可能指的是为了生活而辛苦努力。

渊明已错:渊明指的是古代文学家陶渊明,已错表示已经错过了。

相越平吴:相越和平地相处,平吴指的是平定吴国的战争。

终成底事:最终成为了底层的人,表示作者的境遇不佳。

一舸五湖差乐:一舸指的是一艘船,五湖差乐表示在五湖之间游玩和享受乐趣。

细和陶诗:细细品味陶渊明的诗作。

径寻坡隐:径直寻找山坡上的隐居之地。

时访峰头鹤:时常去拜访山峰上的仙鹤。

罗浮咫尺:罗浮山离得很近,咫尺表示非常近。

春风寄我梅萼:春风将我寄托在梅花的花萼上,表示作者希望得到春天的滋养和庇护。


译文及注释详情»


赵必{王象}简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!