原文: 瑶妃鸾影逗仙云。玉成痕。麝成尘。露冷鲛房,清泪霰珠零。步绕罗浮归路远,楚江晚,赋宫斜,招断魂。
酒醒。梦醒。惹新恨。褪素妆,愁涴粉。翠禽夜冷。舞香恼、何逊多情。委佩残钿,空想坠楼人。欲挽湘裙无处觅,倩谁为,寄江南,万里春。
译文及注释:
瑶妃鸾影逗仙云。
瑶妃的鸾鸟影儿嬉戏在仙云中。
玉成痕。麝成尘。
玉器留下了痕迹,麝香化作了尘埃。
露冷鲛房,清泪霰珠零。
露水寒冷,滴落在鲛房上,清泪如雪花般飘零。
步绕罗浮归路远,楚江晚,赋宫斜,招断魂。
踏着罗浮山的步伐,回程之路遥远,楚江夜晚,赋宫斜,引来了无尽的思念。
酒醒。梦醒。惹新恨。
酒醒了,梦醒了,却引发了新的痛苦。
褪素妆,愁涴粉。
卸下浓妆,愁苦在脸上留下了皱纹。
翠禽夜冷。舞香恼、何逊多情。
翠色的禽鸟在寒夜中冷风中飞舞,舞动的香气令人烦恼,何逊多情。
委佩残钿,空想坠楼人。
佩饰被抛弃,残留的钿子无人佩戴,空想着那个坠楼的人。
欲挽湘裙无处觅,倩谁为,寄江南,万里春。
想要挽回湘裙却无处寻觅,恳求谁能代为寄托思念之情,寄托到江南,千里万里皆是春天。
注释:
瑶妃:传说中的仙女。
鸾影:指仙鸟的影子。
逗仙云:引诱仙云停留。
玉成痕:指玉器上的痕迹。
麝成尘:指麝香变成尘土。
露冷鲛房:指露水冷却了鲛房(指鱼网)。
清泪霰珠零:形容眼泪像雪花一样纷纷落下。
步绕罗浮归路远:指在罗浮山周围徘徊,回家的路遥远。
楚江晚:指楚江的夜晚。
赋宫斜:指赋诗时倚在宫墙上。
招断魂:指引诱人的魂魄离开。
酒醒:指酒醉醒来。
梦醒:指梦醒过来。
惹新恨:引起新的痛苦。
褪素妆:脱下妆容。
愁涴粉:因忧愁而起皱的脸上的粉妆。
翠禽夜冷:指翠色的鸟在夜晚感到寒冷。
舞香恼:指舞蹈中的香气使人烦恼。
何逊多情:指何逊(人名)非常多情。
委佩残钿:指佩戴的饰物被丢弃。
空想坠楼人:空想着从楼上跳下的人。
欲挽湘裙无处觅:想要找到湘裙(湖南的传统服装)却找不到。
倩谁为:恳求谁来帮忙。
寄江南:寄托思念之情。
万里春:形容思念之情如春天一样广阔。
译文及注释详情»
周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。