原文: 岁事峥嵘甚。是当年、爆竹驱傩,插金幡胜。忽晓阑街儿童语,不为上元灯近。但笑拣、梅簪公鬓。莫恨青青如今白,愿年年、语取东君信。巾未堕,笑重整。
他年不信东风冷。鼓连天、银烛花光,柳芽催迸。漫说沈香亭羯鼓,自著锦袍吟凭。待吹彻、玉箫人醒。不带汝阳天人福,便不教、百又余年剩。歌此曲,休辞饮。
译文及注释:
岁事峥嵘甚。是当年、爆竹驱傩,插金幡胜。
岁月的事情变化多端。就像当年,炮竹声驱赶着傩舞,插上金幡庆祝胜利。
忽晓阑街儿童语,不为上元灯近。但笑拣、梅簪公鬓。
突然听到阑街上孩子们的声音,却不像是为了上元节的灯笼而近来。只是笑着挑选梅花装饰公鬓。
莫恨青青如今白,愿年年、语取东君信。巾未堕,笑重整。
不要怨恨青春已经逝去,愿每年都能用言语传达给东君的信任。头巾还未掉落,笑容重新整理。
他年不信东风冷。鼓连天、银烛花光,柳芽催迸。
来年我不相信东风会再次寒冷。鼓声震天,银烛闪烁,柳芽催促着迸发。
漫说沈香亭羯鼓,自著锦袍吟凭。待吹彻、玉箫人醒。
随便说说沈香亭上的羯鼓,自己穿上锦袍吟唱。等待吹响的玉箫将人唤醒。
不带汝阳天人福,便不教、百又余年剩。歌此曲,休辞饮。
如果没有汝阳天人的福气,就不会让我活过百余年。唱起这首曲子,不要拒绝饮酒。
注释:
岁事峥嵘甚:岁月的事情变化多端。
爆竹驱傩:放鞭炮驱赶傩神。
插金幡胜:插上金色的幡旗,表示胜利。
阑街儿童语:在夜晚的街道上,孩子们的言语声音。
上元灯近:上元节的灯笼近在眼前。
笑拣、梅簪公鬓:笑着挑选梅花来装饰公鬓。
青青如今白:原本青春的头发如今已经变白。
愿年年、语取东君信:希望每年都能传达给东君的消息。
巾未堕,笑重整:头巾还未掉落,笑着重新整理。
东风冷:东风不再温暖。
鼓连天、银烛花光:鼓声震天,银烛闪耀。
柳芽催迸:柳树的嫩芽迫不及待地冒出来。
沈香亭羯鼓:沈香亭上的羯鼓。
自著锦袍吟凭:自己穿上锦袍,凭借吟唱。
待吹彻、玉箫人醒:等待吹响玉箫,使人醒悟。
汝阳天人福:汝阳天人的福气。
百又余年剩:还有一百多年剩余。
休辞饮:不要推辞喝酒。
译文及注释详情»
刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。