《法驾导引(寿刘倅仲简)》拼音译文赏析

  • jià
    dǎo
    yǐn
    shòu
    寿
    liú
    zhòng
    jiǎn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • yuè
    yuè
    绿
    chāng
    zǎo
    shì
    gāo
    huā
    kaī
    jiǔ
    jié
    huā
    kān
    jié
    jié
    kān
    chí
    kuí
    chū
  • cháng
    mìng
    cháng
    mìng
    ér
    màn
    píng
    xīng
    nán
    qīng
    hán
    lòu
    zài
    bīng
    háo
    xiān

原文: 五月五,五月五,细雨绿菖蒲。早是高花开九节,花堪结子节堪扶。持此揆□初。
长命缕,长命缕,儿女漫区区。何似屏星南极里,清如寒露在冰壶。一府号仙儒。



译文及注释
五月五,五月五,细雨洒绿菖蒲。早已是高花开九节,花可结子节可扶。持此揆算命初。

长命缕,长命缕,儿女漫区区。何似屏星南极里,清如寒露在冰壶。一府号仙儒。
注释:
五月五:指农历五月初五,即端午节。
细雨绿菖蒲:形容端午节时的细雨和绿色的菖蒲。
早是高花开九节:指端午节时,高高的花朵已经开放了九个节气。
花堪结子节堪扶:花朵已经可以结成果实,节气已经可以支撑起果实。
持此揆□初:揆:推测、猜测。此处表示作者持这个节气来推测一年的开始。
长命缕:指长寿的线缕。
儿女漫区区:形容儿女们纷纷出游的热闹景象。
何似屏星南极里:比喻长寿的线缕不如屏障上的星星那样稳定。
清如寒露在冰壶:形容长寿的线缕清澈如同寒露一样。
一府号仙儒:指长寿的线缕被尊称为仙儒。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。