《浣溪沙(再用韵并简二千户)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    zài
    yòng
    yùn
    bìng
    jiǎn
    èr
    qiān
  • [
    sòng
    ]
    mèng
    guì
  • jīn
    shān
    qián
    shān
    wàn
    chóng
    shān
    gāo
    yún
    xià
    cāng
    lóng
    chūn
    lái
    hǎo
    biàn
    sān
    fēng
  • fāng
    cǎo
    jiāo
    yuán
    mián
    jiǎn
    chuī
    yáng
    yíng
    leǐ
    huā
    cōng
    guī
    xíng
    yǒu
    fēng

原文: 金紫山前山万重。山高云密下苍龙。春来好雨遍三峰。
芳草郊原眠茧犊,垂杨营垒击花骢。趣归行有紫泥封。



译文及注释
金紫山前山万重。
山高云密下苍龙。
春来好雨遍三峰。
芳草郊原眠茧犊,
垂杨营垒击花骢。
趣归行有紫泥封。

译文:
金紫山前山重重叠叠。
山高云密下苍龙。
春天来了,好雨洒遍了三座山峰。
郊原上芳草茂盛,小牛躺在茧子上睡觉,
垂柳的军营里骑士们骑着花色的马儿。
急于回家的行人,脚上有紫色的泥封。
注释:
金紫山:指山名,可能是一座高大的山峰。
山万重:形容山势高耸,重叠如万重。
山高云密:山峰高耸入云,云雾密布。
下苍龙:指山下的云雾形状像苍龙。
春来好雨:指春天降雨适宜。
遍三峰:雨水遍布整个山峰。
芳草郊原:指郊外的芳香草地。
眠茧犊:指小牛在芳草地上安静地躺着。
垂杨营垒:指垂柳树围绕着军营。
击花骢:指骑着花色的骏马。
趣归行:指快乐地回家。
紫泥封:指用紫色的泥土封印。


译文及注释详情»


何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。