原文: 泛梗飘萍,入山登陆,迢递雾迥烟赊。漠漠蒹葭,依依杨柳,天涯总是愁遮。叹寂寞尘埃满眼,梦逐孤云缥缈,春潮带雨,鸥迎远溆,雁别平沙。寒食梨花素约,肠断处,对景暗伤嗟。
晚钟烟寺,晨鸡月店,征褐萧疏,破帽欹斜。忆几度、微吟马上,长啸舟中,惯踏新丰巷陌,旧酒犹香,憔悴东风自岁华。重忆少年,樱桃渐熟,松粉初黄,短楫欢呼,日日江南,烟村八九人家。
译文及注释:
泛梗飘萍,入山登陆,迢递雾迥烟赊。
漠漠蒹葭,依依杨柳,天涯总是愁遮。
叹寂寞尘埃满眼,梦逐孤云缥缈,春潮带雨,鸥迎远溆,雁别平沙。
寒食梨花素约,肠断处,对景暗伤嗟。
晚钟烟寺,晨鸡月店,征褐萧疏,破帽欹斜。
忆几度、微吟马上,长啸舟中,惯踏新丰巷陌,旧酒犹香,憔悴东风自岁华。
重忆少年,樱桃渐熟,松粉初黄,短楫欢呼,日日江南,烟村八九人家。
汉字译文:
漂浮的梗和萍草,进入山中登陆,曲折迢递的雾气和烟雾。
茫茫的蒹葭,依依的杨柳,天涯总是被忧愁遮挡。
叹息寂寞,尘埃充满眼眸,梦想追随孤云飘渺,春潮带着雨水,海鸥迎接远方的溪流,雁儿离别平坦的沙滩。
寒食时节梨花素白,心肠在痛苦之处,对着景色黯然伤感。
晚钟在烟雾弥漫的寺庙里敲响,晨鸡在月光下的店铺里啼鸣,征途上的衣衫褴褛,破帽斜倚。
回忆起几度微吟马上,长啸在船中,习惯踏着新丰巷陌,旧酒依然香醇,憔悴的东风自然而然地流逝。
深切回忆起少年时光,樱桃渐渐成熟,松树的花粉初次泛黄,短楫欢呼,日复一日在江南的烟村里,有八九个家庭。
注释:
泛梗飘萍:漂浮的水草和漂浮的萍蓬。
入山登陆:进入山中,攀登山岭。
迢递雾迥烟赊:远远的雾气和烟雾。
漠漠蒹葭:茂密的芦苇。
依依杨柳:依依不舍的杨柳。
天涯总是愁遮:天涯尽头总是愁苦遮挡。
叹寂寞尘埃满眼:叹息寂寞,尘埃弥漫眼前。
梦逐孤云缥缈:梦随着孤云飘渺。
春潮带雨:春天的潮水带着雨水。
鸥迎远溆:海鸥迎接远方的溪流。
雁别平沙:雁鸟离别平坦的沙滩。
寒食梨花素约:寒食时节,梨花素白而娇嫩。
肠断处:心情悲伤之处。
对景暗伤嗟:对着景色黯然伤感叹息。
晚钟烟寺:晚钟声响起的寺庙。
晨鸡月店:清晨鸡鸣的客店。
征褐萧疏:征途上的衣服褐色而破旧。
破帽欹斜:破烂的帽子歪斜。
忆几度、微吟马上:回忆几次,在马上低声吟唱。
长啸舟中:在船上长声呼啸。
惯踏新丰巷陌:习惯踏着新丰巷陌。
旧酒犹香:陈年的酒仍然香醇。
憔悴东风自岁华:憔悴的容颜,东风自然而然地过去。
重忆少年:深深地怀念少年时光。
樱桃渐熟:樱桃逐渐成熟。
松粉初黄:松树的花粉初次变黄。
短楫欢呼:短桨欢快地划动。
日日江南:每天都在江南。
烟村八九人家:烟雾弥漫的村庄,只有八九户人家。
译文及注释详情»
陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。