《塞垣春(丙午岁旦)》拼音译文赏析

  • sài
    yuán
    chūn
    bǐng
    suì
    dàn
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • lòu
    qīn
    qióng
    rùn
    jiè
    hōng
    nuǎn
    zàng
    gōu
    qiè
    lěng
    huà
    lín
    xiǎo
    lín
    yīng
    zhuàn
    绿
    chuāng
    F
    5
    5
    0
    meí
    zhǎn
    huàn
    huā
    xīn
    duǎn
    mèng
    jīng
    huí
    lín
    píng
    chūn
    shì
    tiān
    yuǎn
  • yíng
    liǔ
    qún
    kàn
    zhēng
    bài
    dōng
    fēng
    yíng
    qiáo
    àn
    luò
    bǎo
    chaī
    hán
    hèn
    huā
    shèng
    chí
    yàn
    jiàn
    jiē
    lián
    yǐng
    zhuàn
    hái
    xīn
    nián
    guò
    yóu
    tíng
    xiāng
    jiàn
    nán
    yòu
    dēng
    huǒ
    xiù
    náng
    chén
    xiāng
    qiǎn

原文: 漏瑟侵琼客。润鼓借、烘炉暖。藏钩怯冷,画鸡临晓,邻语莺啭。殢绿窗、细F550浮梅盏。换蜜炬、花心短。梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。
迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。渐街帘影转。还似新年,过邮亭、一相见。南陌又灯火,绣囊尘香浅。



译文及注释
漏瑟侵琼客。润鼓借、烘炉暖。藏钩怯冷,画鸡临晓,邻语莺啭。殢绿窗、细F550浮梅盏。换蜜炬、花心短。梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。

漏瑟:古代一种乐器,指时间流逝。
侵:渗透。
琼:美玉。
客:指客人。
润鼓:润湿鼓面。
借:借用。
烘炉:烘烤的炉子。
暖:温暖。
藏钩:收起鱼钩。
怯:害怕。
冷:寒冷。
画鸡:画着的鸡。
临晓:临近黎明。
邻语:邻居的言语。
莺啭:黄鹂鸟鸣叫。
殢:细碎。
绿窗:绿色的窗户。
细F550浮梅盏:指细碎的花瓣像浮在杯中的梅花。
换蜜炬:更换蜜糖的蜡烛。
花心短:花的心思短暂。
梦惊回:梦醒过来。
林鸦:林中的乌鸦。
曲屏:弯曲的屏风。
春事:春天的景色。
天远:遥远。

迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。渐街帘影转。还似新年,过邮亭、一相见。南陌又灯火,绣囊尘香浅。

迎路:迎接路上的。
柳丝裙:柳树的细长枝条。
看争拜东风:看柳树争相迎接东风。
盈:满。
灞桥岸:指灞河的桥边。
髻落:发髻散落。
宝钗:指头上的饰物。
寒:冷。
恨花胜迟燕:比起花朵,更怀念晚归的燕子。
渐:渐渐地。
街帘:街道上的帘子。
影转:影子转动。
还似新年:仿佛又是新年。
过邮亭:经过邮局的亭子。
一相见:一见面。
南陌:南边的大道。
灯火:灯光。
绣囊:绣花的袋子。
尘香:微弱的香气。
浅:淡。
注释:
漏瑟侵琼客:漏瑟指古代的一种乐器,琼客指游客。意为漏瑟的声音打扰了游客的心情。

润鼓借、烘炉暖:润鼓指润湿鼓面,借指借用。烘炉暖指取暖于炉火旁。

藏钩怯冷:藏钩指藏起的鱼钩,怯冷指害怕寒冷。意为鱼钩害怕寒冷而躲藏起来。

画鸡临晓,邻语莺啭:画鸡指画有鸡的图画,临晓指临近黎明。邻语莺啭指邻居的话语和黄鹂的鸣叫声。意为画有鸡的图画在黎明前,邻居的话语和黄鹂的鸣叫声交织在一起。

殢绿窗、细F550浮梅盏:殢绿窗指绿色的窗户,细浮梅盏指细腻的浮梅花瓣。F550可能是一个错误的文字,无法确定具体含义。

换蜜炬、花心短:换蜜炬指更换蜜糖的蜡烛,花心短指花的寿命短暂。意为更换蜜糖的蜡烛,花的寿命很短暂。

梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远:梦惊回指从梦中惊醒,林鸦起指林中的乌鸦飞起。曲屏春事天远指曲屏上的春景看起来很遥远。意为从梦中惊醒,林中的乌鸦飞起,曲屏上的春景看起来很遥远。

迎路柳丝裙:迎路柳指路边的柳树,丝裙指柳树的细长枝条。意为迎面而来的柳树枝条。

看争拜东风:看着争相迎接东风。

盈灞桥岸:灞桥指古代的一座桥,盈指充满。意为灞桥的岸边充满了人群。

髻落宝钗寒:髻落指发髻散开,宝钗寒指头上的宝钗感到寒冷。意为发髻散开,头上的宝钗感到寒冷。

恨花胜迟燕:恨花指怨恨花开得太晚,胜迟燕指比晚归的燕子更晚。意为怨恨花开得太晚,比晚归的燕子还要晚。

渐街帘影转:渐街指逐渐走向街道,帘影指窗帘的影子。意为逐渐走向街道,窗帘的影子转动。

还似新年,过邮亭、一相见:还似新年指仿佛是新年一样,过邮亭指经过邮亭。一相见指一次相遇。意为仿佛是新年一样,经过邮亭时一次相遇。

南陌又灯火,绣囊尘香浅:南陌指南边的大道,灯火指灯光。绣囊尘香浅指绣囊中的香气很淡。意为南边的大道上又有灯光,绣囊中的香气很淡。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。