《八声甘州(和韵)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • wèn
    qiū
    guāng
    xiāo
    xián
    mǎn
    yǐn
    dōng
    西
    qīn
    péng
    xián
    yàn
    hān
    zhēn
    feī
    zhú
    feī
    kǎn
    zhǐ
    liú
    xíng
    fēn
    jìn
    shì
    rén
    weí
    shì
    xiàng
    jūn
    píng
    hái
    qián
    zhī
  • xiào
    tóu
    nài
    nán
    chí
    kǎi
    zhuàng
    zhǐ
    zhuī
    rèn
    cóng
    fān
    yún
    yuàn
    lǎo
    gēng
    diào
    shī
    sān
    jūn
    shì
    tiān
    jiā
    yǒu
    jiāng
    weí
    shuí

原文: 问秋光、乞得一宵闲,满引玉东西。喜亲朋咸集,宴酣真乐,非竹非丝。坎止流行付分,岂尽是人为。试向君平卜,还可前知。
自笑头颅如此,奈乌轮难系,驹隙如驰。慨壮图已矣,指地不须锥。任从渠、翻云覆雨,愿老于耕钓乐于诗。三军事,天家自有,大将为谁。



译文及注释
问秋光、乞得一宵闲,满引玉东西。
询问秋天的景色,希望能够得到一夜的闲暇,满载着玉器东西。

喜亲朋咸集,宴酣真乐,非竹非丝。
高兴亲朋好友都聚集在一起,宴会痛饮欢乐,音乐美妙,不是竹子也不是丝绸。

坎止流行付分,岂尽是人为。
水坎阻止了洪水的流行,岂止是人力所为。

试向君平卜,还可前知。
请向你卜卦,或许可以预知未来。

自笑头颅如此,奈乌轮难系,驹隙如驰。
自嘲自己的头脑如此愚笨,却无法摆脱命运的束缚,像马车的车轮一样快速奔驰。

慨壮图已矣,指地不须锥。
慨叹壮志已经实现,指地不需要用锥子插地。

任从渠、翻云覆雨,愿老于耕钓乐于诗。
任凭河渠翻滚波涛,愿意老去从事农耕和钓鱼,乐于写诗。

三军事,天家自有,大将为谁。
军队的事情,天家自有安排,大将是为了谁而存在。
注释:
问秋光:询问秋天的景色如何。
乞得一宵闲:希望能有一个宁静的夜晚。
满引玉东西:满怀珍宝东西。
喜亲朋咸集:高兴地与亲朋好友聚集在一起。
宴酣真乐:宴会上欢乐真实。
非竹非丝:不是竹子也不是丝绸。
坎止流行付分:水坎止住了流行的疾病。
岂尽是人为:岂止是人为的力量所能做到。
试向君平卜:请向你卜卦。
还可前知:可以预知未来。

自笑头颅如此:自嘲自己的头脑如此愚笨。
奈乌轮难系:但是乌轮(指命运)难以掌控。
驹隙如驰:马匹在狭窄的空间中奔驰。
慨壮图已矣:慨叹壮丽的计划已经结束。
指地不须锥:指点江山不需要锥子。
任从渠、翻云覆雨:随波逐流,像云一样翻覆。
愿老于耕钓乐于诗:愿意老去从事农耕和钓鱼,享受写诗的乐趣。
三军事,天家自有,大将为谁:军队的事情,天家自有安排,大将为谁服务。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。