《八声甘州(自和)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • chàng
    shēng
    yǎng
    chéng
    kōng
    rán
    jiāng
    shān
    duì
    qiū
    róng
    huà
    tiān
    cháng
    yàn
    shuǐ
    kuò
    ōu
    xián
    zhuī
    yóu
    weì
    gān
    lǎo
    tài
    píng
    jiǔ
    jiè
    hóng
    yán
    guī
    xié
    yáng
    wài
    liǔ
    lǎo
    cán
  • xìng
    duì
    huáng
    huā
    shí
    jié
    bīn
    péng
    fēng
    huǒ
    píng
    ān
    jǐn
    fēng
    jīn
    xiào
    míng
    shàng
    mǎn
    rén
    huán
    yào
    liú
    fāng
    xiāng
    qiān
    zài
    kěn
    liàn
    piàn
    shí
    huān
    liáo
    ěr
    zhāo
    chǔ
    diào
    weì
    nán
    guàn

原文: 怅浮生、俯仰迹成空,依然此江山。对秋容如画,天长雁度,水阔鸥闲。追游未甘老态,凭酒借红颜。归骑斜阳外,柳老荷残。
幸对黄花时节,喜宾朋晤语。烽火平安。仅风巾一笑,名尚满人寰。要流芳、相期千载,肯区区、徒恋片时欢。姑聊尔,招呼楚调,慰藉南冠。



译文及注释
怅浮生、俯仰迹成空,依然此江山。
对秋容如画,天长雁度,水阔鸥闲。
追游未甘老态,凭酒借红颜。
归骑斜阳外,柳老荷残。
幸对黄花时节,喜宾朋晤语。
烽火平安。
仅风巾一笑,名尚满人寰。
要流芳、相期千载,肯区区、徒恋片时欢。
姑聊尔,招呼楚调,慰藉南冠。

怅浮生:对于人生的悲伤
俯仰迹成空:回顾过去,发现一切都成了空虚
依然此江山:这江山依然存在
对秋容如画:对秋天的美景如画一般
天长雁度:天空中的雁儿飞过
水阔鸥闲:水面宽广,鸥鸟悠闲
追游未甘老态:追求游玩的心未老
凭酒借红颜:借酒浇愁,借红颜解忧
归骑斜阳外:骑马归家,夕阳斜照
柳老荷残:柳树老了,荷花凋谢
幸对黄花时节:幸好遇到了黄花盛开的时节
喜宾朋晤语:高兴地与朋友交谈
烽火平安:战火平息,国家安定
仅风巾一笑:只需微风拂面,便能笑出声音
名尚满人寰:名声在人间广为传颂
要流芳、相期千载:希望名声能流传千载
肯区区、徒恋片时欢:愿意放弃短暂的欢乐,追求长久的美好
姑聊尔:姑且这样吧
招呼楚调:唤起楚地的音乐
慰藉南冠:安慰南方的冠冕之士
注释:
怅浮生:对人生的悲伤和迷茫之感。
俯仰迹成空:对自己的一生所做的努力和追求感到空虚。
依然此江山:指这片江山依然存在,但自己已经老去。
秋容如画:形容秋天的景色美丽如画。
天长雁度:秋天天气晴朗,候鸟开始迁徙。
水阔鸥闲:水面宽广,海鸥自在地飞翔。
追游未甘老态:对于追求自由和冒险的欲望仍未消退。
凭酒借红颜:通过饮酒来借醉和寻找年轻的感觉。
归骑斜阳外:骑着马匹回家,夕阳斜照。
柳老荷残:柳树老去,荷花凋谢。
幸对黄花时节:庆幸能够在黄花盛开的季节。
喜宾朋晤语:高兴地与亲友相聚并交谈。
烽火平安:战争的烽火平息,国家安定。
仅风巾一笑:只需一笑,名声就能传遍世界。
名尚满人寰:名声在全世界都有所知。
要流芳、相期千载:希望名声能够流传千载。
肯区区、徒恋片时欢:不愿意只在短暂的欢乐中追求名声。
姑聊尔:姑且这样吧。
招呼楚调:引起楚地的注意。
慰藉南冠:安慰南方的冠军。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。