《水调歌头(题临江驿和徐意一韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    lín
    jiāng
    驿
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • jūn
    yàn
    xíng
    ěr
    feī
    nán
    rén
    qíng
    jiǔ
    yīn
    yōu
    liǎo
    yōu
    gān
    jiè
    tíng
    xuān
    wàng
    què
    zhēng
    yán
    shǔ
    xiǎo
    zhù
    lóng
    tuán
    shì
    rèn
    xiǎn
    jīn
    bào
    kuān
  • tàn
    píng
    shēng
    huán
    zhé
    cāng
    yán
    meí
    huā
    xuě
    piàn
    wàn
    yòu
    zhí
    nán
    guàn
    yìng
    shì
    jiāng
    shān
    hǎo
    chù
    yóu
    dài
    tuī
    pái
    lǎo
    yǎn
    tiān
    weì
    xiū
    guān
    yuán
    zhú
    bào
    píng
    ān

原文: 君莫厌行役,易尔此非难。人情无已、久阴忧潦霁忧干。借得庭轩一榻,忘却征涂炎暑,小驻氵龠龙团。世路任渠险,襟抱五湖宽。
叹平生,环辙迹,已苍颜。梅花雪片万里、奚又絷南冠。应是江山好处,犹待推排老眼,天未许休官。莫忆故园竹,日日报平安。



译文及注释
君莫厌行役,不要嫌弃出征劳苦。这并不难。人情无尽头,长时间的阴雨使人忧愁,晴天又担心干旱。借得庭轩一张床榻,忘却征程中的炎热,小住在水边的龙团。世路任凭它多么险恶,胸怀宽广如五湖。

叹平生,回顾车辙的痕迹,已经苍老了容颜。梅花雪片飘落在万里之外,为何还束缚着南方的冠冕。应该是江山的美好之处,还等待着推开老眼睛,天空还没有允许休官。不要再忆起故园的竹子,每天都报平安。
注释:
君莫厌行役:君不要厌倦行军作战。
易尔此非难:这对你来说并不困难。
人情无已:人的情感是无止境的。
久阴忧潦霁忧干:长时间的阴雨天使人忧郁,晴天又担心干旱。
借得庭轩一榻:借用庭院的凉亭作为休息之处。
忘却征涂炎暑:忘记征战和炎热的困扰。
小驻氵龠龙团:暂时停留在水边的小亭子里。
世路任渠险:世间的道路任凭它多么险恶。
襟抱五湖宽:胸怀广阔,包容五湖(指全国各地)。
叹平生,环辙迹,已苍颜:叹息自己一生,行车的痕迹已经留下了苍老的面容。
梅花雪片万里:梅花像雪片一样遍布万里。
奚又絷南冠:为何还束着南方的帽子(指南方的气候温暖,不需要戴帽子)。
应是江山好处:应该是国家的好处。
犹待推排老眼:还等着推举和安排老年人。
天未许休官:上天还没有允许休息。
莫忆故园竹:不要想念故乡的竹子。
日日报平安:每天都报告平安。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。