原文: 已是三堪乐,更是百无忧。山朋溪友呼酒,互劝复争酬。钓水肥鲜鳊鳜,采树甘鲜梨栗,罢稏一齐收。树底飞罢盖,溪上放轻舟。
笑鸱夷,名已谢,利还谋。蜗蝇些小头角,何事被渠钩。春际鹭翻蝶舞,秋际猿啼鹤唳,物我共悠悠。倚棹明当发,归梦落三洲。
译文及注释:
已是三次欢乐,更是百无忧虑。山中的朋友和溪边的伙伴呼唤着酒,互相劝酒,又争着回敬。垂钓的水中有肥美的鳊鳜鱼,采摘的树上有甘甜的梨子和栗子,一起收获。树下的叶子飘落完毕,溪上的轻舟放下。
笑鸱夷,名声已经消散,利益还在谋划。蜗牛和苍蝇只是些微不足道的小角色,为何被他们的钩子所困扰。春天的时候,白鹭翻飞,蝴蝶舞动;秋天的时候,猿猴啼叫,鹤鸣唳鸣,物我共同漫游。倚着船桨,明天就要启程,回到梦中的三洲。
注释:
已是三堪乐:已经是第三次欢聚了,大家都很开心。
更是百无忧:更是没有任何烦恼。
山朋溪友呼酒:山中的朋友和溪边的伙伴一起喊着要喝酒。
互劝复争酬:彼此劝酒,争着敬酒。
钓水肥鲜鳊鳜:在水中钓到的鲜美的鳊鳜鱼。
采树甘鲜梨栗:采摘到的甜美的梨和栗子。
uE402罢稏一齐收:收获完稻谷后一起回家。
树底飞罢盖:树上的叶子已经飞落一地。
溪上放轻舟:在溪流上放下轻舟。
笑鸱夷:笑着说鸱夷(指古代的一种乐器)。
名已谢:名声已经消退。
利还谋:利益还在谋划中。
蜗蝇些小头角:蜗牛和苍蝇只有一点点小小的角色。
何事被渠钩:为什么要被他们的钩子所困扰。
春际鹭翻蝶舞:春天里白鹭翻飞,蝴蝶翩翩起舞。
秋际猿啼鹤唳:秋天里猿猴啼叫,鹤鸟鸣叫。
物我共悠悠:自然界和我一同存在。
倚棹明当发:倚靠着船桨,明天就要出发。
归梦落三洲:回到梦中的三个洲岛。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。