《霜天晓角(戊午十二月望安晚园赋梅上银烛)》拼音译文赏析

  • shuāng
    tiān
    xiǎo
    jiǎo
    shí
    èr
    yuè
    wàng
    ān
    wǎn
    yuán
    meí
    shàng
    yín
    zhú
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • meí
    huā
    huā
    shàng
    qiān
    zhī
    zhú
    zhào
    chū
    liàng
    zhuāng
    tài
    kàn
    yǒng
  • biàn
    便
    huā
    宿
    què
    beì
    guān
    shēn
    jiè
    wèn
    jiāng
    nán
    guī
    weì
    jīn
    mèng
    nán
    shù

原文: 梅花一簇,花上千枝烛。照出靓妆恣态,看不足、咏不足。
便欲和花宿,却被官身局。借问江南归未,今夜梦、难拘束。



译文及注释
梅花一簇,花上千枝烛。
照出靓妆恣态,看不足、咏不足。
便欲和花宿,却被官身局。
借问江南归未,今夜梦、难拘束。

汉字译文:
梅花一簇,花上千枝烛。
照亮出美丽的妆容和自由的姿态,看不够,赞叹不够。
本想与花共宿,却被官方身份所限制。
请问江南是否归来,今夜的梦境,难以束缚。
注释:
梅花一簇:指梅花盛开的景象,形容梅花的繁茂。

花上千枝烛:形容梅花如同烛光一样明亮,照亮了周围的景物。

照出靓妆恣态:梅花的美丽姿态被照亮,展现出自由自在的风采。

看不足、咏不足:形容梅花的美丽无法完全欣赏和赞美。

和花宿:想要与梅花一起过夜。

官身局:指官员的身份和职务,暗示作者因为身份地位的限制而无法实现与梅花共处的愿望。

借问江南归未:借问江南是否已经回来。

今夜梦、难拘束:形容作者在梦中无法受到束缚,自由自在地与梅花相伴。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。