《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    xià
    yuán
    dǐng
  • taī
    zhù
    xiǎng
    zhī
    yīn
    chóu
    chàng
    shuǐ
    diào
    tóu
    hòu
  • cǎi
    qiān
    chéng
    biàn
    yán
    chī
    xiū
    jiào
    cuò
    rèn
    duó
    lái
    dǐng
    neì
    shí
    èr
    fēn
    míng
    zhēn
    weǐ
    hái
    jūn
    yǒng
    shì
    tiān
    yuán
    yáng
    dòng
    miào
    yòng
    zài
    weī
  • yín
    shēn
    xíng
    zǒng
    jiē
    feī
    rán
    shí
    jié
    mèng
    jiào
    shǔ
    jīng
    jīn
    xiě
    shì
    feì
    gān
    xīn
    shèn
    zhēn
    feī
    yán
    xià
    xiè
    duō
    fán
    beì
    nài
    zhī

原文: 其胎息注想之迷,因与酬唱水调歌头于后。
采取铅须密,诚意辨妍媸。休教错认,夺来鼎内及其时。二物分明真伪,一得还君永得,此事契天机。记取元阳动,妙用在虚危。
法寅申,行子午,总皆非。自然时节,梦里也教不属精津气血,不是肺肝心肾,真土亦非脾。言下泄多矣,凡辈奈无知。



译文及注释
其胎息注想之迷,因与酬唱水调歌头于后。
采取铅须密,诚意辨妍媸。休教错认,夺来鼎内及其时。
二物分明真伪,一得还君永得,此事契天机。记取元阳动,妙用在虚危。
法寅申,行子午,总皆非。自然时节,梦里也教不属精津气血,不是肺肝心肾,真土亦非脾。言下泄多矣,凡辈奈无知。

汉字译文:
他的胎息和思维迷失了,因为与后来的水调歌头进行了回应。
采取铅须的方法,真诚地辨别美丑。不要让人误认,夺取了鼎内的东西和那个时刻。
两种物品明确地分辨真假,一旦得到就永远拥有,这是契合天机的事情。记住元阳的运动,在虚弱中妙用。
法寅申,行子午,都不正确。自然的时节,即使在梦中也不能属于精津气血,不是肺肝心肾,真土也不是脾。言下泄露得太多了,凡人们却无知。
注释:
其胎息注想之迷:指古诗中的重要词句,需要仔细思考和解释。

因与酬唱水调歌头于后:指这些重要词句与后面的《水调歌头》相呼应。

采取铅须密:采用精细的笔触,形容注解的认真和细致。

诚意辨妍媸:真诚地辨别美丑。

休教错认,夺来鼎内及其时:不要让人误解,抢夺了鼎内的位置和时机。

二物分明真伪:两种事物明确真假。

一得还君永得:一旦得到就永远拥有。

此事契天机:这件事符合天意。

记取元阳动:记住元阳的运动。

妙用在虚危:巧妙地运用在虚弱之处。

法寅申,行子午,总皆非:法则不是按照寅申时,行动不是按照子午时,总都不是。

自然时节,梦里也教不属精津气血:自然的时节,即使在梦中也不能属于精、津、气、血。

不是肺肝心肾,真土亦非脾:不是肺、肝、心、肾,真土也不是脾。

言下泄多矣,凡辈奈无知:言下之意已经透露很多,但凡人却不知道。


译文及注释详情»


夏元鼎简介