《玉漏迟(夏)》拼音译文赏析

  • lòu
    chí
    xià
  • [
    sòng
    ]
    liú
    huán
  • cuì
    cǎo
    qīn
    yuán
    jìng
    yīn
    yīn
    xià
    míng
    jiū
    xiāng
    yìng
    zòng
    jiāng
    tiān
    yǎo
    yǎo
    hūn
    yān
    míng
    jiǎo
    huáng
    meí
    zhà
    shú
    tīng
    luò
    shí
    qiāo
    jīn
    jǐng
    shēn
    yuàn
    jìng
    jiān
    jiē
    cháng
    huā
    zhuān
    tái
    yùn
  • lóu
    diàn
    zhěn
    qīng
    liáng
    jìn
    yǒng
    lán
    shuí
    tóng
    píng
    jiù
    shè
    ōu
    méng
    líng
    luò
    duàn
    yīn
    xìn
    liáo
    zhuī
    jiù
    shì
    xiàng
    huá
    biǎo
    kōng
    yín
    qiǎn
    hèn
    yíng
    niàn
    sǔn
    xiū
    guài
    nián
    duō
    bìng

原文: 翠草侵园径。阴阴夏木,鸣鸠相应。纵目江天,窈窈雨昏烟暝。屋角黄梅乍熟,听落颗、时敲金井。深院静。间阶自长,花砖苔晕。
楼居簟枕清凉,尽永日阑于,与谁同凭。旧社鸥盟,零落断无音信。辽鹤追思旧事,向华表、空吟遣恨。萦念损。休怪暮年多病。



译文及注释
翠草侵园径。
阴阴夏木,鸣鸠相应。
纵目江天,窈窈雨昏烟暝。
屋角黄梅乍熟,听落颗、时敲金井。
深院静。
间阶自长,花砖苔晕。
楼居簟枕清凉,尽永日阑于,与谁同凭。
旧社鸥盟,零落断无音信。
辽鹤追思旧事,向华表、空吟遣恨。
萦念损。
休怪暮年多病。

汉字译文:
翠绿的草侵入园径。
阴森的夏木,鸣鸠相应。
抬头望江天,昏暗的雨烟笼罩。
屋角的黄梅刚刚熟透,听见果实落下,偶尔敲击金井。
深院静谧。
石阶自然生长,花砖上苔藓盈满。
楼居之处,凉爽的席榻,整日倚靠,与谁共享。
旧社的鸥鸟盟约,散落无音信。
孤寂的鹤鸟追忆往事,朝着华表,空空吟唱发泄心中的悲愤。
忧思不断。
别怪暮年多病。
注释:
翠草侵园径:翠绿的草丛蔓延到园子的小径上,形容草木茂盛。

阴阴夏木:树木郁郁葱葱,形容夏季树木茂盛的景象。

鸣鸠相应:鸣鸠的叫声相互呼应,形容宁静的环境。

纵目江天:放眼望去,江天辽阔。

窈窈雨昏烟暝:形容雨天昏暗的景象。

屋角黄梅乍熟:屋角上的黄梅刚刚成熟,形容时节的变化。

听落颗、时敲金井:听着黄梅掉落的声音,不时敲击金井。

深院静:深院子里非常安静。

间阶自长:石阶之间长满了苔藓。

花砖苔晕:花砖上长满了苔藓,形成斑斑点点的痕迹。

楼居簟枕清凉:在楼上居住,凉爽的席子和枕头。

尽永日阑于:一直到永远的日落。

与谁同凭:与谁一起依靠。

旧社鸥盟:过去的伙伴鸥鸟的约定。

零落断无音信:散落开来,没有任何音信。

辽鹤追思旧事:孤独的鹤追忆过去的事情。

向华表、空吟遣恨:朝着华表,空空地吟唱发泄心中的悲愤。

萦念损:牵挂思念的损伤。

休怪暮年多病:不要怪老年人多病。


译文及注释详情»


刘子寰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!