《最高楼》拼音译文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • shuaī
    yàn
    rán
    huà
    líng
    yān
    shēng
    cán
    kuì
    zhī
    sǒu
    gōng
    xiāo
    shòu
    shuǐ
    héng
    qián
    cuò
    jiào
    rén
    zhàn
    guà
    suàn
    liú
    nián
  • màn
    zhaī
    huā
    zān
    duǒ
    gēng
    jiǎn
    xiǎo
    tián
    nuǎn
    dān
    tián
    luó
    zhàng
    shèng
    jīng
    jié
    huá
    yáng
    jīn
    jiǎn
    diāo
    chán
    zhè
    xiān
    shēng
    feī
    sàn
    shèng
    _
    xiān

原文: 吾衰矣,不慕勒燕然。不爱画凌烟。此生惭愧支离叟,何功消受水衡钱。错教人,占卦气,算流年。
漫摘取、野花簪一朵。更拣取、小词填一个。晞素发,暖丹田。罗浮杖胜如旌节,华阳巾不减貂蝉。这先生,非散圣,即_仙。



译文及注释
吾衰矣,不慕勒燕然。
我已衰老,不再向往勒燕然。
不爱画凌烟。
不喜欢描绘凌烟的画作。
此生惭愧支离叟,何功消受水衡钱。
我这一生懊悔不已,身为一个支离叟,没有什么功绩,只能依靠水衡钱度日。
错教人,占卦气,算流年。
我曾误导他人,占卜吉凶,算算命运。

漫摘取、野花簪一朵。
随意采摘一朵野花,用来做发簪。
更拣取、小词填一个。
再挑选一个小词填写其中。
晞素发,暖丹田。
头发已经斑白,内心温暖如丹田。
罗浮杖胜如旌节,华阳巾不减貂蝉。
手中的罗浮杖胜过旌节,头上的华阳巾也不逊色于貂蝉。
这先生,非散圣,即_仙。
这位先生,既非散修之圣人,便是仙人。
注释:
吾衰矣:我已经衰老了。
不慕勒燕然:不羡慕勒燕然(指古代传说中的美女)。
不爱画凌烟:不喜欢画凌烟(指高山流水的景色)。
此生惭愧支离叟:我这一生感到惭愧,像一个支离破碎的老人。
何功消受水衡钱:没有什么功劳,只能领取水衡钱(指贫困的生活)。
错教人:误导他人。
占卦气:占卜吉凶。
算流年:推算命运。
漫摘取、野花簪一朵:随意采摘一朵野花。
更拣取、小词填一个:再挑选一个小词填写。
晞素发:晒晒白发。
暖丹田:温暖丹田(指人体下腹部的穴位,与精气神有关)。
罗浮杖胜如旌节:罗浮杖比旌节更胜一筹(指杖头上的装饰物)。
华阳巾不减貂蝉:华阳巾不逊色于貂蝉(指头巾的美丽)。
这先生,非散圣,即_仙:这位先生,不是散修的圣人,就是_仙(缺少具体的修行者名称)。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。