原文: 宣引东华去。似当年、文皇亲擢,马周徒步。殿上风霜生白简,下殿扁舟已具。怎不与、官家留住。古有一言腰相印,谁教他、满箧婴鳞疏。还笏退,不回顾。
新来边报犹飞羽。问诸公、可无长策,少宽明主。攀槛朱云头雪白,流落如今底处。但一片、丹心如故。赖有越台堪眺望,那中原、莫已平安否。风色恶,海天暮。
译文及注释:
宣引东华去。
宣引东华去,引领东华离开。
似当年、文皇亲擢,马周徒步。
就像当年,文皇亲自选拔,马周只能步行。
殿上风霜生白简,下殿扁舟已具。
殿上风霜使白简生出,下殿扁舟已经准备好。
怎不与、官家留住。
为何不与官家一起留下。
古有一言腰相印,谁教他、满箧婴鳞疏。
古人有一句话说得很准,谁教他,满箧子都是零零散散的。
还笏退,不回顾。
还笏子退下,不回头看。
新来边报犹飞羽。
新来的边报还在飞翔。
问诸公、可无长策,少宽明主。
问诸位,是否没有长远的计策,少有明智的主人。
攀槛朱云头雪白,流落如今底处。
攀槛上的朱云头雪白,流落到如今的底处。
但一片、丹心如故。
但是一片红心依旧如故。
赖有越台堪眺望,那中原、莫已平安否。
幸好有越台可以眺望,那中原,是否已经平安。
风色恶,海天暮。
风色恶劣,海天渐暮。
注释:
宣引东华去:宣引指的是作者自己,东华指的是东华山,表示作者要离开。
似当年、文皇亲擢,马周徒步:当年指的是古代,文皇指的是皇帝,表示皇帝亲自提拔作者,马周徒步表示作者曾经步行。
殿上风霜生白简,下殿扁舟已具:殿上风霜生白简指的是在官府中受到的风霜之苦,下殿扁舟已具表示已经准备好了小船。
怎不与、官家留住:怎么不和官家一起留下来。
古有一言腰相印,谁教他、满箧婴鳞疏:古代有一句话说得很准确,谁让他把满箧的珍宝都弄得稀疏了。
还笏退,不回顾:还笏指的是还官职,表示作者辞去官职后不再回头看。
新来边报犹飞羽:新来的边报还在飞来,表示新的消息还在传递。
问诸公、可无长策,少宽明主:问诸公指的是向其他人请教,可无长策表示是否有好的策略,少宽明主表示缺少明智的主人。
攀槛朱云头雪白,流落如今底处:攀槛指的是抓住栏杆,朱云头雪白表示红云中覆盖着白雪,流落如今底处表示作者现在的境地。
但一片、丹心如故:但是一片红心仍然如故,表示作者的忠诚没有改变。
赖有越台堪眺望,那中原、莫已平安否:赖有越台指的是幸好有越台可以俯瞰,那中原指的是中原地区,莫已平安否表示不知道中原是否平安。
风色恶,海天暮:风色恶表示风势很大,海天暮表示天色已经暮色渐浓。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。