《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • yào
    zuò
    shén
    xiān
    gōng
    xián
    yáng
    chū
    dòng
    huǒ
    liàn
    hái
    dān
    zhuō
    zhù
    tiān
    hún
    lóng
    téng
    yuè
    mǎn
    dǐng
    huā
    qián
    rèn
    chē
    yùn
    jìng
    wán
  • feī
    jīn
    jīng
    cǎi
    guò
    sān
    guān
    jīn
    jiān
    shàng
    jīng
    shān
    xún
    cáo
    mài
    biàn
    便
    huá
    chí
    shén
    shuǐ
    jié
    jiù
    jīn
    tuán
    miǎn
    hán
    liǎo
    tiān
    shàng
    rén
    jiān

原文: 要做神仙去,工夫譬似闲。一阳初动,玉炉起火炼还丹。捉住天魂地魄,不与龙腾虎跃,满鼎汞花乾。一任河车运,径路入泥丸。
飞金精,采木液,过三关。金木间隔,如何上得玉京山。寻得曹溪路脉,便把华池神水,结就紫金团。免得饥寒了,天上即人间。



译文及注释
要做神仙去,工夫譬似闲。
一阳初动,玉炉起火炼还丹。
捉住天魂地魄,不与龙腾虎跃,满鼎汞花乾。
一任河车运,径路入泥丸。

飞金精,采木液,过三关。
金木间隔,如何上得玉京山。
寻得曹溪路脉,便把华池神水,结就紫金团。
免得饥寒了,天上即人间。

汉字译文:
想要成为神仙,修炼的过程就像是闲逛一样。
太阳初升,玉炉中的火开始炼制丹药。
捕捉住天魂和地魄,不与龙和虎一起跃动,炉中的汞花干燥。
河车自由运转,径路进入泥丸。

飞行的金精,采集木液,经过三个关卡。
金和木之间有间隔,如何才能登上玉京山。
找到曹溪的路脉,就能够得到华池神水,结成紫金团。
免去饥寒之苦,天上就是人间。
注释:
古诗中的重点文字注释如下:

- 神仙:指修炼成仙的人,达到超凡脱俗的境界。
- 工夫:指修炼的时间和精力。
- 一阳初动:指太阳初升,代表一天的开始。
- 玉炉起火炼还丹:玉炉是炼丹的器具,还丹是指炼制丹药,达到长生不老的效果。
- 天魂地魄:指人的精神和肉体。
- 不与龙腾虎跃:不与龙和虎一样威猛、活跃。
- 满鼎汞花乾:鼎是炼丹的容器,汞花是指炼丹过程中产生的珍贵物质。
- 河车:指人体内的经脉。
- 泥丸:指人体内的丹田,也是修炼的关键之处。
- 飞金精:指金属中的精华。
- 采木液:指从树木中提取的精华。
- 三关:指修炼过程中的三个关卡或难关。
- 金木间隔:指金属和木材之间的间隔。
- 玉京山:传说中神仙居住的地方。
- 曹溪路脉:指修炼的路径和方法。
- 华池神水:指修炼者所需的神奇水源。
- 紫金团:指修炼者达到的境界,象征着成功。
- 天上即人间:指修炼成功后,达到了超凡脱俗的境界。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。