原文: 水轩沙岸,午风轻、飘动一天晴雪。日色晶荧光眩眼,细逐游丝明灭。帘幕中间,楼台侧畔,浑是瑶瑛积。缀松黏竹,恍然如对三绝。
遥认仿佛飞花,花非还似,恼乱多情客。点染春衫无定度,又转沈香亭北。密密疏疏,斜斜整整,似雪难分别。坡仙不见,后人有口何说。
译文及注释:
水轩沙岸,午风轻、飘动一天晴雪。
水边的轩阁,沙岸上,午后的微风轻轻吹拂,飘动着一整天的晴雪。
日色晶荧光眩眼,细逐游丝明灭。
阳光的色彩晶莹明亮,眩晕了眼睛,细小的飞絮随风飘动,时隐时现。
帘幕中间,楼台侧畔,浑是瑶瑛积。
帘幕之间,楼台旁边,到处都是美丽的冰雪堆积。
缀松黏竹,恍然如对三绝。
点缀着松树和竹子,仿佛与这三绝相互呼应。
遥认仿佛飞花,花非还似,恼乱多情客。
遥远地看,仿佛飞舞的花朵,花儿虽然不是真的,但却让多情的人感到烦恼。
点染春衫无定度,又转沈香亭北。
点缀春衣的颜色没有固定的规律,又转向了沈香亭的北方。
密密疏疏,斜斜整整,似雪难分别。
密密麻麻的,疏疏落落的,斜斜的,整整的,像雪花一样难以分辨。
坡仙不见,后人有口何说。
坡仙不再出现,后来的人只能凭口传说。
注释:
水轩沙岸:指水边的沙滩,水轩是指水边的亭子。
午风轻:午时的风很轻。
飘动一天晴雪:形容风中飘动的雪花。
日色晶荧光眩眼:太阳的光芒明亮耀眼。
细逐游丝明灭:细小的飞絮随风飘动,时隐时现。
帘幕中间,楼台侧畔:指在帘幕中间,楼台的一侧。
浑是瑶瑛积:指楼台上堆满了美玉和宝石。
缀松黏竹:用松枝和竹子点缀。
恍然如对三绝:形容景色如同与三绝(指杜甫、李白、王之涣)对话一般美妙。
遥认仿佛飞花:远远看去仿佛飞舞的花朵。
花非还似,恼乱多情客:花虽然不是真的,但却让多情的人感到烦恼。
点染春衫无定度:点缀春衣的颜色变化无定。
又转沈香亭北:又转向沈香亭的北方。
密密疏疏,斜斜整整:形容花朵密集或稀疏,斜斜地排列整齐。
似雪难分别:像雪花一样难以区分。
坡仙不见,后人有口何说:指古代的仙人已经不见了,后人只能凭口传说。
译文及注释详情»
刘学箕简介: