《贺新郎(生日前数日杨仲博约载酒见访即席次韵)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    shēng
    qián
    shǔ
    yáng
    zhòng
    yuē
    zài
    jiǔ
    jiàn
    fǎng
    访
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • fēng
    dìng
    wén
    chén
    yún
    zhóu
    yuè
    liú
    tiān
    weì
    yáo
    feī
    lái
    jiāng
    shān
    yóu
    zuò
    xiāng
    liáo
    qīng
    jìng
    bàn
    rén
    shuì
    yìng
    tàn
    shēng
    zhōu
    fàn
    làng
    tāo
    zhōng
    shēn
    cháng
    shì
    shū
    yǒu
    hèn
    jiàn
  • cóng
    ěr
    zhuī
    fán
    chuī
    kōng
    míng
    chuāng
    hán
    diàn
    duì
    rén
    mèng
    yín
    tiān
    wài
    yún
    lòu
    xīng
    xīng
    mǎn
    meì
    kàn
    duō
    shào
    rén
    jiān
    yào
    huà
    xīn
    fēn
    máng
    máng
    hái
    yǒu
    qīn
    péng
    zhì
    yìng
    weí
    dǎo

原文: 风定波纹细。夜无尘、云迷地轴,月流天位。摇裔飞来江山鹤,犹作故乡嘹唳。清境里、伴人无睡。应叹余生舟似泛,浪涛中、几度身尝试。书有恨,剑无气。
从渠俗耳追繁吹。抚空明、一窗寒簟,对人如砥。梦倚银河天外立,云露惺惺满袂。看多少、人间嬉戏。要话斯心无分付,路茫茫、还有亲朋至。应为我,倒罍洗。



译文及注释
风停止吹动,水波纹路变得细小。夜晚没有尘埃,云雾迷失了地轴,月亮流动在天空的位置。摇曳的飞来江山的鹤,仿佛在唱着故乡的歌声。在清静的环境中,伴着人们无法入眠。应该感叹余生就像是一艘漂浮在波涛中的船,多次尝试着在浪涛中求生。书中有着遗憾,剑中却没有气息。

从平凡的耳朵追寻繁华的吹嘘。抚摸着空明,窗外寒冷的席子,对待人如同磨石。梦想依靠在银河之外,云露清澈地满溢在袖子上。看着多少人间的嬉戏。要说这颗心没有分付,路途漫长,还有亲朋至亲。应该为我,倒罍洗净。
注释:
风定波纹细:风停止了,水波纹变得很细小。
夜无尘、云迷地轴,月流天位:夜晚没有尘埃,云雾迷失了地轴,月亮在天空中流动。
摇裔飞来江山鹤:摇曳的鹤飞来江山之间。
犹作故乡嘹唳:它们仍然发出故乡的鸣叫声。
清境里、伴人无睡:在宁静的环境中,伴随的人也无法入睡。
应叹余生舟似泛,浪涛中、几度身尝试:应该感叹自己的生命就像漂浮的船,在波涛中多次尝试。
书有恨,剑无气:书中有怨恨,剑却没有力量。
从渠俗耳追繁吹:从平凡的耳朵追逐繁华的声音。
抚空明、一窗寒簟,对人如砥:抚摸着空虚,一扇窗户上的寒冷席子,对人如同磨石。
梦倚银河天外立,云露惺惺满袂:梦想依靠在银河之外,云露清澈,满袖子。
看多少、人间嬉戏:看着多少人在人间嬉戏。
要话斯心无分付,路茫茫、还有亲朋至:想要说出心中的话,却无法传达,漫长的路上,还有亲朋好友陪伴。
应为我,倒罍洗:应该是我,倒空酒杯洗净。


译文及注释详情»


魏了翁简介