《清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
    yùn
    xíng
    _
    bái
    xiào
    bìng
    chéng
    cān
    zhèng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • shuí
    fēn
    tiān
    zhòng
    lái
    shàng
    huā
    gòng
    绿
    yún
    姿
    chóng
    chóu
    xīn
    pín
    pěng
  • huā
    shì
    gōng
    guān
    xiāng
    dàn
    xiāng
    nóng
    cái
    wèn
    weí
    shuí
    hán
    xiào
    yíng
    yíng
    xuē
    miàn
    _
    fēng

原文: 谁分天种。来上花鬘供。绿叶素云姿雅重。那得愁心频捧。
他花自是无工。不关香淡香浓。才问为谁含笑,盈盈靴面_风。



译文及注释
谁将天地分作不同的花种,供奉在花鬘上。绿叶如素云,姿态雅致而重要。怎能不频频捧起愁心。

这些花自然生长,无需人工修饰。香气的浓淡与它无关。我只想问,为谁而含笑,满满的靴面迎风飘扬。
注释:
谁分天种:谁将这些花种分布在天空中
来上花鬘供:将花环供奉上来
绿叶素云姿雅重:绿叶像素云一样,姿态雅致而重要
那得愁心频捧:怎么能够频繁地捧着忧愁的心情

他花自是无工:这些花自然生长,没有人工栽培
不关香淡香浓:与花的香气的浓淡无关
才问为谁含笑:只是好奇地问,为谁而含笑
盈盈靴面_风:微风吹拂着盈盈的鞋面


译文及注释详情»


魏了翁简介