《木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    shēng
    xiè
    jiàn
    rèn
    guān
    zài
    jiǔ
    sān
    shí
    suì
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • nián
    lái
    nián
    jiàn
    zhì
    huá
    diān
    tàn
    mèng
    qīng
    jiān
    biān
    yín
    xìn
    wàng
    wài
    zhū
    _
    shí
    nián
    jìng
    chéng
    shì
    suī
    wàn
    zhōng
    jiā
    yān
    hǎi
    shàng
    cháo
    shēng
    cháo
    luò
    shān
    tóu
    yún
    yún
    hái
  • rén
    shēng
    tiān
    liǎng
    jiān
    zhī
    zhù
    bǎi
    lái
    nián
    jīn
    sān
    guò
    xún
    qiáng
    bàn
    kàn
    kàn
    dāng
    shí
    zhī
    yōu
    weì
    jiàn
    jīn
    jiàn
    yòu
    rán
    jìng
    huā
    jiān
    míng
    lòu
    xiǎo
    liáng
    zhú
    wài
    qíng
    yān

原文: 怕年来年去,渐雅志、易华颠。叹梦里青藜,间边银信,望外朱_。十年竟成何事,虽万钟、于我曷加焉。海上潮生潮落,山头云去云还。
人生天地两仪间。只住百来年。今三纪虚过,七旬强半,四帙看看。当时只忧未见,恐如今、见得又徒然。夜静花间明露,晓凉竹外晴烟。



译文及注释
怕年来年去,渐雅志、易华颠。
害怕岁月流逝,渐渐变得优雅,心志易变。

叹梦里青藜,间边银信,望外朱_。
叹息梦中的青藜,隔着边境的银信,望向远方的朱_。

十年竟成何事,虽万钟、于我曷加焉。
十年过去了,成就何事呢,纵然万钟,对我又有何加添呢。

海上潮生潮落,山头云去云还。
海上潮水起伏,山头云归云还。

人生天地两仪间。只住百来年。
人生在天地之间,只能居住百来年。

今三纪虚过,七旬强半,四帙看看。
如今已经过去三个纪元,七旬有余,回首看看。

当时只忧未见,恐如今、见得又徒然。
当时只担忧未能见到,恐怕如今见到了又是徒然。

夜静花间明露,晓凉竹外晴烟。
夜晚静谧中花间明露,清晨凉爽竹外晴烟。
注释:
怕年来年去:担心岁月的流逝
渐雅志:渐渐变得高雅志向
易华颠:易变得糊涂
叹梦里青藜:叹息梦中的青藜(指年少时的美好)
间边银信:隔着边境的银色信件
望外朱_:望向外面的红色(缺失文字)
十年竟成何事:十年过去了,成就了什么?
虽万钟、于我曷加焉:即使有万钟(指时间),对我有何用?
海上潮生潮落:海上的潮水涨落
山头云去云还:山头上的云归去又归来
人生天地两仪间:人生处于天地之间
只住百来年:只能活上百年左右
今三纪虚过:如今三个纪元虚度
七旬强半:七十多岁
四帙看看:四册书看看
当时只忧未见:当时只担心未来的事情
恐如今、见得又徒然:恐怕如今看到的也是徒然的
夜静花间明露:夜晚静谧时花间明亮的露水
晓凉竹外晴烟:清晨凉爽时竹外的晴朗烟雾


译文及注释详情»


魏了翁简介