原文: 洛神一醉未醒。俯鉴窥红影。万绿森相卫,西风静、不放冷。侵晓鸥梦稳。非尘境。棹月香千顷。锦机靓。
亭亭不语,多应嗔赋玉井。西湖游子,惯识雨愁烟恨。只恐吴娃暗折赠。耿耿。柔丝容易萦损。
译文及注释:
洛神一醉未醒。
洛神美人一醉未醒。
俯瞰窥视红影。
俯视窥看红影。
万绿森相卫,
绿色丛林相互守护,
西风静,不放冷。
西风静,不吹寒冷。
侵晓鸥梦稳。
黎明时分,海鸥的梦境安稳。
非尘境。
不是尘世间的景象。
棹月香千顷。
划船月光下,香气弥漫千顷。
锦机靓。
织锦机器美丽动人。
亭亭不语,
娇美的女子静静地不说话,
多应嗔赋玉井。
多半会生气,写诗赋玉井。
西湖游子,
西湖的游子,
惯识雨愁烟恨。
习惯了知道雨水带来的忧愁和烟雾的悲伤。
只恐吴娃暗折赠。
只怕吴娃偷偷地折赠。
耿耿。
明亮耀眼。
柔丝容易萦损。
柔软的丝线容易缠绕损坏。
注释:
洛神一醉未醒:洛神指美女,一醉未醒表示她还沉醉在酒的陶醉中。
俯鉴窥红影:俯身观看,窥视红影,指洛神的美丽形象。
万绿森相卫,西风静、不放冷:形容洛神周围的景色绿树成荫,西风温和而不寒冷。
侵晓鸥梦稳:黎明时分,鸥鸟的梦境宁静安稳。
非尘境:非尘世间的凡俗之地,指洛神所在的环境非常美好。
棹月香千顷:划船在月光下,水面上弥漫着香气。
锦机靓:形容洛神的容貌美丽如锦绣。
亭亭不语,多应嗔赋玉井:洛神娇美而不言语,可能会生气,要求别人写诗赞美她。
西湖游子,惯识雨愁烟恨:指西湖的游子们习惯于感受雨水和烟雾带来的忧愁和痛苦。
只恐吴娃暗折赠:担心吴娃(指另一个美女)偷偷折赠给别人。
耿耿:形容心中的忧愁和痛苦。
柔丝容易萦损:柔软的丝线容易缠绕损坏,比喻美女容易受到伤害。
译文及注释详情»
史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。