原文: 游人等得春晴也。处处旗亭堪系马。雨前秾杏尚娉婷,风后残梅无顾藉。
忌拈针线还逢社。斗草赢多裙欲卸。明朝双燕定归来,叮嘱重帘休放下。
译文及注释:
游人等待着春天晴朗的天气。到处都有适合系马的旗亭。雨前娇艳的杏花依然婉转动人,风后残留的梅花却无所依靠。忌讳拈弄针线,还要参加社交活动。斗草比赛中赢得了很多,裙子想要脱下来。明天早晨,双燕定会归来,嘱咐重重的帘子不要放下。
注释:
游人:指游客、旅人。
春晴:指晴朗的春天。
旗亭:指设有旗帜的亭子,用来标示行人的驿站。
堪系马:可以系马,指适合停驻休息。
雨前:指雨前的时候。
秾杏:指刚刚开花的杏树。
娉婷:形容婀娜多姿的样子。
风后:指风过后的时候。
残梅:指凋谢的梅花。
无顾藉:不顾及,不依靠。
忌拈针线:不要拿起针线。
还逢社:指遇到社会上的人。
斗草:指与人争斗。
赢多裙欲卸:赢得太多,裙子都要脱掉。
明朝:指第二天早晨。
双燕:指一对燕子。
定归来:定会回来。
叮嘱:嘱咐、叮咛。
重帘:厚重的帘子。
休放下:不要放下。
译文及注释详情»
史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。