《浣溪沙(夜饮仲明小轩)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    yǐn
    zhòng
    míng
    xiǎo
    xuān
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • qīng
    shān
    yìng
    xiǎo
    chí
    lín
    shū
    rén
    jìng
    yuè
    míng
    shí
    xiāng
    féng
    beī
    jiǔ
    xiāng
  • zuì
    yǎn
    zhī
    chūn
    shì
    shào
    huān
    qíng
    yóu
    lòu
    shēng
    chí
    shén
    xiān
    chù
    mèng
    hún
    feī

原文: 一曲青山映小池。林疏人静月明时。相逢杯酒也相宜。
醉眼不知春事少,欢情犹得漏声迟。神仙何处梦魂飞。



译文及注释
一曲青山映小池。
一首曲子,青山倒映在小池中。
林木稀疏,人静,月明时。
相逢之时,杯酒相宜。
醉眼之间,不知道春天的事情少。
欢情依然可以享受,时间仿佛变得缓慢。
神仙在何处,梦魂飞翔。
注释:
一曲青山映小池:一首歌曲中,青山倒映在小池塘中。这句描述了景色美丽的自然景观。

林疏人静月明时:林木稀疏,人静,月亮明亮的时候。这句描绘了宁静的夜晚景象。

相逢杯酒也相宜:当相遇时,一起喝酒也是合适的。这句表达了相逢时的愉快氛围。

醉眼不知春事少:喝醉了的眼睛不知道春天的事情很少。这句意味着醉酒后对周围的事物不再关注。

欢情犹得漏声迟:欢乐的情感还能延续,时间似乎变得慢了。这句表达了欢乐时光的美好。

神仙何处梦魂飞:神仙在哪里,梦魂飞翔。这句表达了对神仙存在的想象和向往。


译文及注释详情»


韩淲简介